Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 163760
Suchergebnis: 1581 - 1590 von 1831 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    Spruch L

    Spruch L
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch; das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+8,19
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de beschwören; besprechen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Gluthauch; Hitze

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    3Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Duat (Himmelsgegend, wo die Sonne aufgeht)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderer Spruch (x+8,19) für das Beschwören von Hitze des [… … …am] Morgen.

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)

Spruch M

Spruch M ky x+9,6



    Spruch M

    Spruch M
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    x+9,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer (x+9, 6) Spruch:

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)



    Spruch O

    Spruch O
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben;

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gluthauch; Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in; an; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer Spruch zum Vertreiben von Hitze im Ohr:

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)

Spruch P

Spruch P ky



    Spruch P

    Spruch P
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer Spruch:

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)

Spruch Q

Spruch Q x+13,19 [ky]



    Spruch Q

    Spruch Q
     
     

     
     




    x+13,19
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Ein anderer] Spruch:

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)


    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben;

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in; an; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 2Q
     
     

     
     

de [Ein anderer Spruch zum] Abwehren der tmy.t-Krankheit vom Ohr eines Mannes […

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)


    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch; das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Ein anderer] Spruch:

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)


    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer Spruch:

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)

Frg. 15.05 Reste von 3 Zeilen vom oberen Rand einer Kolumne

Frg. 15.05 Reste von 3 Zeilen vom oberen Rand einer Kolumne 15.05,1 zerstört [___]t mj.tt k(y).t ꜥf.t zerstört



    Frg. 15.05

    Frg. 15.05
     
     

     
     


    Reste von 3 Zeilen vom oberen Rand einer Kolumne

    Reste von 3 Zeilen vom oberen Rand einer Kolumne
     
     

     
     




    15.05,1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Gleicher; Gleiches

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de [eine Pflanze (Klee?)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

de (15.05,1) […] (?) Gleiches (?). Ein anderes (Heilmittel): ꜥf.t-Kraut […].

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)

16.05,3 zerstört ⸢k(y).t⸣ nḏḥ(.t) zerstört





    16.05,3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Zahn

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     

de (16.05,3) […] ein anderes (Mittel): (Knochen)-Zahn (?) […].

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)