Suchergebnis:
16001–16010von18674Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
auf der Statuenplinthe links, zwischen dem Kissen und der hinteren Kantekleine stehende Frau mit zwei Sistren, die zur Vorderseite der Statue gerichtet ist3 Textkol. vor der Frau
auf der Statuenplinthe links, zwischen dem Kissen und der hinteren Kantekleine stehende Frau mit zwei Sistren, die zur Vorderseite der Statue gerichtet ist3 Textkol. vor der FrauJ-R TM.123 = D 110Tꜣy-Ḥr.wzꜣ.t⸮n(.t)?J-R TM.124 = D 111ḥr.j-jr.j-ꜥꜣ.PL(n.j)Ḥr.wḪnt.j-ẖ.tyḎd-ḥr⸮msi̯?.nJ-R TM.124bis = D 111bis⸢⸮Rnp.t-nfr.t?⸣
auf der Statuenplinthe links, zwischen dem Kissen und der hinteren Kante
auf der Statuenplinthe links, zwischen dem Kissen und der hinteren Kante
kleine stehende Frau mit zwei Sistren, die zur Vorderseite der Statue gerichtet ist
kleine stehende Frau mit zwei Sistren, die zur Vorderseite der Statue gerichtet ist
„Wer die Statue meines Vaters sieht und für sie ‚Er möge dich loben‘ sagt, der dauert und bleibt in seinem Tempel ohne Ende, indem sein Gesicht schön ist beim Jubeln am Tag, an dem sich die Majestät (= Gott) zeigt.
Der Ehrwürdige/Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Iat-ma, der Gepriesene/Begünstigte bei den Göttern, die in Rosetau (oder: der Nekropole) im Norden von Kem-wer (Athribis) sind;
der Anweisungen gibt (oder: ein Götterbild erstellt?) für die Bewohner seiner Stadt, um sie zu retten vor dem Gift von jeder männlichen Schlange, jeder weiblichen Schlange, jedem Gifttier;
der den Lebensunterhalt versorgt derer, die in Rosetau (oder: der Nekropole) sind, um die zu beleben, die todgeweiht sind (wörtl.: hinter dem Tod sind), um sie zu retten vor dem Gift von jeder beißenden Ra-Schlange;
der oberste Türhüter des Horus Chentechtai, der oberste Wächter des (heiligen) Falken mit allen dessen Sachen, Djedher/Teos, der Sohn des Djedher/Teos, den Tascheretentaihet/Sentaês geboren hat. Er sagt:
Oh mein Herr, Chentechtai, Herr von Kem-wer (Athribis), Vorsteher der Götter, Herr der Maat, von der er täglich lebt, der das Herz von Göttern und Menschen leitet!
Du hast mein Herz geleitet, um die Angelegenheiten des (heiligen) Falken in Jat-ma auszuführen, während/nachdem (?) ich dem (heiligen) Falken zahlreiche Jahre lang diente.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.