Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 116230
Suchergebnis: 1741 - 1750 von 1990 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    epith_god
    de Herrin des Gehörns (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de in (m) einen Zustand geraten

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jauchzen, Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg




    19,16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ei

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    PsP.3sgf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gewässer, Brackwasser am Rande des Flusses

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Die 'Herrin des Gehörns' (Hathor) gerät in Jubel, (denn) das Ei ist entstanden im (seichten) Gewässer!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)


    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de machen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de brodeln (vom Gewitter)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Unwetter, Gewitter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de untergehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    23,14
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de der Westen ("(Platz) des Lebens")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Zornesröte (Sandstrurm)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du sollst dies genauso machen, wenn ein Unwetter im Osten des Himmels brodelt (und) wenn Re im Lebenslande (Westen) untergeht, um keine Zornesröte (Sandsturm) im Osten des Himmels entstehen zu lassen.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    verb_3-inf
    de machen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_3-lit
    de entstehen, aufkommen (Unwetter)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de Unwetter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    23,15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gewitterwolke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du sollst dies genauso möglichst oft machen, um kein Unwetter im Himmel aufkommen zu lassen (und um) keine Gewitterbewölkung im Himmel entstehen zu lassen.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Ihr werdet nicht (mehr) entstehen (und) ihr werdet nie (mehr) sein!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL




    26,16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de der Erbe

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Feind des Re (Seth, Apophis)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Es werden dir (auch) keine Erben (mehr) entstehen in diesem Lande, Apophis 'Feind des Re'!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de entstehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Rezitation: Der Allherr sagte, nachdem er entstanden war: "Ich bin der, der als Chepri entstand!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    26,22
     
     

     
     

    substantive
    de Werden, Entstehen

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "(Erst als) ich entstanden war, entstand das Entstehen."

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de Werden, Entstehen

    (unspecified)
    N

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "(Denn) alles Entstehen entstand, nachdem ich entstanden war."

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Der Himmel war (noch) nicht entstanden."

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Die Erde war (noch) nicht entstanden."

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)