Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 400007
Suchergebnis :
1891 - 1900
von
17266
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
M/C med/W 25 = 469
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Dornbusch(?), entferne dich aus dem Weg des Nemti-em-za-ef Merenre, damit Nemti-em-za-ef Merenre die südliche Seite des Binsengefildes einnehme/erreiche.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 5 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
M/A/W sup 11 = 265
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.sgm
V~ptcp.distr.pass.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Nemti-em-za-ef Merenre wird auf jener östlichen Seite des Himmels emporsteigen, auf der die Götter geboren werden.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.sgm
V~ptcp.distr.pass.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Nemti-em-za-ef Merenre wird auf jener östlichen Seite des Himmels emporsteigen, auf der die Götter geboren werden.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 19 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
M/A/W sup 26 = 280
Token ID kopieren
verb_5-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_4-inf
SC.w.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Nemti-em-za-ef Merenre wird mit euch kommen, er wird mit euch zum Binsengefilde ziehen und er wird zusammen mit euch anlanden im Türkisgefilde.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 24 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Nemti-em-za-ef Merenre wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 29 im Ko(n)text
Token ID kopieren
1624b
1624b
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
1624c
1624c
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Auge ist aus deinem Kopf hervorgegangen als oberägyptische Zauberreiche (Krone); das Auge ist aus deinem Kopf hervorgegangen als unterägyptische Zauberreiche (Krone).
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 26.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 22 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Token ID kopieren
verb_irr
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Siehe, er ist gekommen, sich dir nähernd.
1702b
M/C med/W 111 = 555
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
1459b
1459b
Token ID kopieren
M/V/E 69 = 770
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Nemti-em-za-ef Merenre ist die Uräussschlange, die aus Seth hervorkam, die nimmt und holt (d.h. sich hin und her bewegt ?).
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Franka Milde
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 19.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
1460a
1460a
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Nemti-em-za-ef Merenre ist dieses Rötliche (?), das aus nwnw (?)/diesem und diesem(?) hervorkam.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Franka Milde
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 19.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
1464a
1464a
Token ID kopieren
M/V/E 73 = 774
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Nemti-em-za-ef Merenre ist das Rote, das aus Isis hervorkam.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Franka Milde
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 19.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.