Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 125581
Suchergebnis: 11–20 von 66 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Sache; Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder, irgendeiner

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Sz.12.1:7
     
     

     
     

    preposition
    de
    weg von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Phyle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Von ihm fortzunehmen ist jede zu ihm gegebene Sache, die (dann) gegeben wird zu den Priestern seiner Phyle.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Sache; Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    weg von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP




    Sz.12.1:9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Phyle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Von ihm fortzunehmen ist jede zu ihm gegebene Sache, die (dann) gegeben wird zu den Priestern seiner Phyle.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1:3
     
     

     
     

    undefined
    de
    (Uräus auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N:sg

    person_name
    de
    Kakai-useru

    (unspecified)
    PERSN
de
1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Kakai-useru.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1:4
     
     

     
     

    undefined
    de
    (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N:sg

    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN
de
1 [(Uräus auf Untersatz] dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Ihy.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1:5
     
     

     
     

    undefined
    de
    (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Nedjes (Phyle von Totenpriestern und Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    User (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
1 [(Skorpion auf Untersatz] dem Vertreter) der Nedjes-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) User, Ja...-Kakai.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1:6
     
     

     
     

    undefined
    de
    (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Nedjes (Phyle von Totenpriestern und Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    User (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Demedj-kau

    (unspecified)
    PERSN
de
1 (Skorpion auf Untersatz dem Vertreter) der Nedjes-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) User, Demedj-kau.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1:7
     
     

     
     

    undefined
    de
    (Pavian auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Imi-neferet (Phyle der Totenpriester oder Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Phyle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Heh (Unterabteilung einer Phyle)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
1 (Pavian auf Untersatz dem Vertreter) der Imi-neferet-Phyle ..., (Unter)abteilung Heh, [-?-]-Kakai.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1:8
     
     

     
     

    undefined
    de
    (Pavian auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Imi-neferet (Phyle der Totenpriester oder Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Heh (Unterabteilung einer Phyle)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
1 (Pavian auf Untersatz dem Vertreter) der Imi-neferet-Phyle ..., (Unter)abteilung Heh, Meri-Maat-Kakai.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    2:3
     
     

     
     

    undefined
    de
    (Uräus auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N:sg

    person_name
    de
    Kakai-useru

    (unspecified)
    PERSN
de
1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Kakai-useru.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    2:4
     
     

     
     

    undefined
    de
    (Pavian auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N:sg

    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN
de
1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Ihy.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)