Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 450155
Suchergebnis: 11–20 von 106 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Sp. x+3, Zl. 2 ḫꜣd Sp. x+2, Zl. x+2.2 〈〈ꜥšꜣ〉〉 Sp. x+2/3, Zl. x+2.2 〈〈wr.t〉〉 Sp. x+2, Zl. x+4 1 Sp. x+2/3, Zl. x+5 〈〈m-bꜣḥ〉〉



    Sp. x+3, Zl. 2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    locker

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Sp. x+2, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2/3, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2, Zl. x+4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+2/3, Zl. x+5
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP
de
... es ist äußerst locker; 1 (Objekt), vorhanden ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Sp. x+4, Zl. x+3 1 Sp. x+4, Zl. x+4 ꜥšꜣ Sp. x+5, Zl. x+4 wr.t



    Sp. x+4, Zl. x+3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+4, Zl. x+4
     
     

     
     

    adverb
    de
    viel

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+5, Zl. x+4
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
1 (Objekt), sehr oft (beschädigt) ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Sp. x+5, Zl. x+3 1 Sp. x+4, Zl. x+4 〈〈ꜥšꜣ〉〉 Sp. x+4, Zl. x+4 〈〈wr.t〉〉



    Sp. x+5, Zl. x+3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+4, Zl. x+4
     
     

     
     

    adverb
    de
    viel

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+4, Zl. x+4
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
1 (Objekt), sehr oft (beschädigt) ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Sp. x+1, Zl. x+2 ꜥšꜣ wr.t Sp. x+1, Zl. x+3 1



    Sp. x+1, Zl. x+2
     
     

     
     

    adverb
    de
    oft

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+1, Zl. x+3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Gegenstand) sehr oft (beschädigt): 1 (mal vorhanden).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-gem
    de
    betrachten

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Dorf

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Oberägypten (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Betrachten der Schrift wegen der Gabe, die sehr zahlreich aus seinen Dörfern der Totenstiftung in Unter- und Oberägypten gebracht wird.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

d:2.1 ḥtp d1:2.2 ⸢ꜥꜣ⸣ d1:3 _ d1:4 1 d1:5 ⸢wḏꜥ⸣ wr⸢m⸣ Zerstörung d:9 [m-]bꜣḥ d1:10 1 d1:11 ⸢m-bꜣḥ⸣ d:12.1 wḏꜥ d:12.2 wr.t ꜥšꜣ d:12.3 tfn ꜥšꜣ d:12.4 wḏꜥ jm d1:13 1 d1:14 m-bꜣḥ d1:15 1 Zerstörung



    d:2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Opfertafel; Opferaltar

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:2.2
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    d1:3
     
     

     
     


    _
     
    de
    [{Q5}-Kasten]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    d1:4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    d1:5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruchstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    wellig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Zerstörung
     
     

     
     


    d:9
     
     

     
     

    adverb
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    ADV


    d1:10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    d1:11
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    d:12.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruchstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    d:12.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    vielfach

    (unspecified)
    ADV


    d:12.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Verbeulung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    d:12.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abgetrenntes

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    d1:13
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    d1:14
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    d1:15
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Große Opfertafel - (Bild der Opfertafel) - (Soll:) 1 (Stück) - ein Bruchstück ist wellig ... -vorhanden - (Menge:) 1 - vorhanden - sehr viele Bruchstück(e), viele Verbeulung(en) der Bruchstück(e) da - (Menge:) 1 - vorhanden - (Menge:) 1 ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

d:2.1 〈〈ḥtp〉〉 d2:2.2 šrr d2:3 _ d2:4 1 Zerstörung d2:7 1 Zerstörung d:9 m-bꜣḥ d2:10 1 d2:11 m-bꜣḥ d:12.1 〈〈wḏꜥ〉〉 d:12.2 〈〈wr.t〉〉 〈〈ꜥšꜣ〉〉 d:12.3 〈〈tfn〉〉 〈〈ꜥšꜣ〉〉 d:12.4 〈〈wḏꜥ〉〉 〈〈jm〉〉 d.2:13 1 d.2:14 m-bꜣḥ d2:15 1 Zerstörung



    d:2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Opfertafel; Opferaltar

    (unspecified)
    N.m:sg


    d2:2.2
     
     

     
     

    adjective
    de
    klein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    d2:3
     
     

     
     


    _
     
    de
    [{Q5}-Kasten]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    d2:4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     


    d2:7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     


    d:9
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    d2:10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    d2:11
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    d:12.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abgetrenntes; Bruchstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    d:12.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV


    d:12.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Verbeulung (an Metallgeräten)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV


    d:12.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abgetrenntes

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    d.2:13
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    d.2:14
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    d2:15
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Kleine Opfertafel - (Bild der Opfertafel) - (Soll:) 1 (Stück) ... (Menge:) 1 - vorhanden - (Menge:) 1 - vorhanden - sehr viele Bruchstück(e), viele Verbeulung(en) der Bruchstück(e) da - (Menge:) 1 - vorhanden - (Menge:) 1 ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

o-q:1 〈〈ḫt〉〉 〈〈ḫꜣs.t〉〉 o:2.1 〈〈hnw〉〉 〈〈n.j〉〉 o2:2.2 sb.DU o2:3 _ o2:4 1 o2:5.1 ḫꜣd wš.t o2:5.2 ꜥšꜣ jw.tj.t jm =sn o2:7 1 o2:10 1 o2:11 m-bꜣḥ o2:12 Zerstörung



    o-q:1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    o:2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    o2:2.2
     
     

     
     

    substantive
    de
    [ein Metallgerät (zur Mundöffnung)]

    Noun.du.stabs
    N:du


    o2:3
     
     

     
     


    _
     
    de
    [Holztruhe]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    o2:4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o2:5.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zerstört werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Zerstörung (evtl. Bruch)

    (unspecified)
    N.f:sg


    o2:5.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    o2:7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o2:10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o2:11
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    o2:12
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
〈〈(Aus) Importholz: Kasten für die beiden Seb-Kultgeräte - (Bild des Kastens) - (Soll:) 1 (Stück) - (Zustand für 4 zusammengefasste Objekte:) Der Bruch (Stoßfuge?) ist vielfach gelockert und fehlt an ihnen - (Ist:) 1 (Stück) - (Ist:) 1 (Stück) - vorhanden ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    o-q:1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    o:2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    o3:2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Kultgerät]

    (unspecified)
    N.m:sg


    o3:3
     
     

     
     


    _
     
    de
    [Holztruhe]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    o3:4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o3:5.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    locker sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Zerstörung (evtl. Bruch)

    (unspecified)
    N.f:sg


    o3:5.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    o3:7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o3:10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o3:11
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    o3:13
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o3:14
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
〈〈(Aus) Importholz: Kasten für das Pesesch-Kultgerät - (Bild des Kastens) - (Soll:) 1 (Stück) - (Zustand für 4 zusammengefasste Objekte:) Der Bruch (Stoßfuge?) ist vielfach gelockert und fehlt an ihnen - (Ist:) 1 (Stück) - (Ist:) 1 (Stück) - vorhanden - (Ist:) 1 (Stück) ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    o-q:1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    o:2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    o4:2.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Gefäß (für Bier und Wein)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    o4:3
     
     

     
     


    _
     
    de
    [Holztruhe]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    o4:4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o4:5.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    locker sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Zerstörung (evtl. Bruch)

    (unspecified)
    N.f:sg


    o4:5.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    o4:7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o4:10
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o4:11
     
     

     
     

    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    o4:13
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    o4:15
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
〈〈(Aus) Importholz: Kasten für das (Gefäß für Bier und Wein) - (Bild des Kastens) - (Soll:) 1 (Stück) - (Zustand für 4 zusammengefasste Objekte:) Der Bruch (Stoßfuge?) ist vielfach gelockert und fehlt an ihnen - (Ist:) 1 (Stück) - (Ist:) 1 (Stück) - vorhanden (Ist:) 1 (Stück - (Ist:) 1 (Stück) ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)