deFestsetzen der täglichen Einkünfte (d.h. Nahrungsopfer) für Igai im (Gau) S.t-Jgꜣj: [...] 50 pꜣ.t-Brote; Natron: 30 Kugeln, [...]: 20 [...]; [Tag des ...-Festes: Einkünfte in] zwei Umläufen; Halbmonatsfest, Tag 11: Einkünfte in 2 Umläufen; Tag des [...]-Festes: [...] [Einkünfte in] 3 Umläufen; Tag der Jahreseröffnung: [Einkünfte in x Umläufen]; [Tag der Geburt des Seth am] Tag 3 der Epagomenentage: Einkünfte in drei Umläufen; Tag des Neujahrstages: Einkünfte [in x Umläufen] [...]
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 15.05.2023)
de["Veranlasse, dass man darbringen möge ein Opfer von 1000 Broten und] 100 ds-Krügen B[ier, einem] Rind [und von Weihrauch, nämlich zwei Kugeln, für] den König von Ober- und Unterägypten 𓍹Djoser𓍺, gerechtfertigt, [und veranlasse, dass man darbringe einen šns-Kuchen, einen ḏwj.w-Krug Bier], ein großes Fleischstück [und von Weihrauch, genau eine Kugel für den obersten Vorlesepriester ---].
Autor:innen:
Verena Lepper;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.03.2022)
de"Veranlasse, dass man darbringen möge ein Opfer von 1000 Broten, 100 ds-Krügen Bier, einem Rind und 2 Kugeln Weihrauch für die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Nebka𓍺, gerechtfertigt, und veranlasse, dass man darbringe einen šns-Kuchen, einen ḏwj.w-Krug Bier, ein großes Fleischstück und eine Kugel Weihrauch für den Obersten Vorlesepriester Ubainer.
Autor:innen:
Verena Lepper;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.03.2022)
de"Veranlasse, dass man darbringen möge ein Opfer von 1000 Broten, 100 ds-Krügen Bier, einem Rind und 2 Kugeln Weihrauch für die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snofru𓍺, gerechtfertigt, und veranlasse, dass man darbringe: einen šns-Kuchen, einen ḏwj.w-Krug Bier und eine Kugel Weihrauch für den obersten Vorlesepriester und Buchschreiber Djadjaemanch.
Autor:innen:
Verena Lepper;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.03.2022)
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 09.02.2022)
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.05.2023)
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.12.2019)
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.08.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.