Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 704745
Suchergebnis :
11–20
von
21
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Und dann sollst du noch auf die kleinen Knaben schauen und sorge für sie vorzüglich ebenso wie auf die kleine Tochter der Hemet-scherit, ihre Mutter und ihre Amme.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Neg.tm
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Und du sollst es Hemet-scherit an nichts mangeln lassen, ebenso der Schedu-em-duat und ihren kleinen Knaben (Pl.).
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
j:[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Wie geht es Hemet-scherit und ihrem kleinen Mädchen, der Tochter, dem Schreiber ..., dem Schreiber Imen-hetepu, der Ta-kamen-scherit, der Sched-su-Mut und den Menschen, ⸢die?⸣...
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Neg.tm
V\inf
Token ID kopieren
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art.poss:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Und ermüde nicht damit und schicke aus die ... zu dem kleinen Mädchen von Hemet-scherit.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Ach richte doch deine Aufmerksamkeit auf den Bu-teh-Imen und die Sched-em-duat und ihre Jungen sowie die Tochter der Hemet-scherit.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit und ihr kleines Mädchen ist (auch) in guter Verfassung und es ist (auch) ihnen kein Unheil widerfahren.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Mache dir keine Sorgen um das Mädchen der Hemet-scherit.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
zerstört
Token ID kopieren
Zeichenreste
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
zerstört
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
zerstört
Token ID kopieren
title
de
Sängerin des Amun-Re, des Königs der Götter
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
zerstört
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
de
Der Sänger des Vorstehers der Expedition Pa-en-ta-hut-resu ... (des) Amun, [an den] Schreiber Bu-teh-Imen ..., den Vertrauten Ach-menu, den Handwerker ..., [an?] die Sängerin des Amun-Re, des Königs der Götter Hemet-scherit und die Sängerin ... : In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
de
etwas von (mit folg. Genitiv)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
⸮šr.y?
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Und richte deine Aufmerksamkeit auf die kleine Knaben von Hemet-scherit und Sched-em-duat und 〈gib〉 etwas von Öl, um es die [kleinen?] Knaben konsumieren zu lassen.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
Token ID kopieren
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
de
(möge er) leben, heil und gesund sein
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
de
Und ferner die Hemet-scherit - sie ist lebendig und sie ist am Leben, heil und gesund.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.