Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 852793
Suchergebnis:
11–20
von
23
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_3-lit
de
zurückhalten
Imp.sg
V\imp.sg
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Gift
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
[eine Schlange]
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
de
fallen
Imp.sg
V\imp.sg
x+16,9
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Wüste
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Schlange ("Sich-Windende")
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[Schlange]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[eine Schlange]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[Schlange]
(unspecified)
N.m:sg
de
Halte dich zurück, du Gift jeder ⸢Raʾ⸣(?)-Schlange; falle hinab auf den ⸢Gebel/Wüstenboden⸣, (du Gift der) N[a]y-Schlange, der Ka-nay-Schlange, der Šar-Schlange, der Serati-Schlange!
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 20.08.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Die nꜥy-Schlange wurde von einer nꜥy-Schlange beschworen/verzaubert.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 25.04.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Der Schwache (?) wurde durch eine nꜥy-Schlange gebissen.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 25.04.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Eine nꜥy-Schlange wurde von einer nꜥy-Schlange gebissen.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 25.04.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
230d pzḥ 12 {qb} 〈sb(ꜣ)gi̯〉 〈j〉n nꜥw
230d
230d
verb_3-lit
de
beißen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
12
{qb}
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_caus_4-inf
de
müde machen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schlange ("Sich-Windende")
(unspecified)
N.m:sg
de
{...} 〈Der Müdegemachte〉 ist von der nꜥw-Schlange gebissen worden.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
233a
233a
verb_3-lit
de
beißen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlange ("Sich-Windende")
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
beißen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Die beißende nꜥw-Schlange ist gebissen worden.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Schlange ("Sich-Windende")
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
(sich) winden
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Oh nꜥj-Schlange, du wirst nicht (schlangenartig) in ihm herumreisen.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 25.04.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
A.19
substantive_masc
de
[Schlange]
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-gem
de
(sich) umwenden
PsP.3plm
V\res-3pl.m
substantive_masc
de
Schlange ("Sich-Windende")
(unspecified)
N.m:sg
=⸮sn?
(unedited)
(invalid code)
Ende des verfügbaren Platzes
Ende des verfügbaren Platzes
de
Ihre mꜣw-Schlangen sind umgedreht, ihre nꜥ(y)-Schlangen 〈...〉
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 11.07.2024,
letzte Änderung: 11.07.2024)
2,5Q nicht eingraviert
2,5Q nicht eingraviert
verb_3-inf
de
beschwören
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
particle_enclitic
de
[enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
E.6
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schlange ("Sich-Windende")
(unspecified)
N.m:sg
de
Beschworen wurde doch die Neunheit des Re durch die Glatte-Schlange.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 15.07.2024,
letzte Änderung: 15.07.2024)
verb_3-inf
de
beschwören
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
particle_enclitic
de
[enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
Oberseite
Oberseite
12a
gods_name
de
Götterneunheit
Noun.sg.stc
N:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schlange ("Sich-Windende")
(unspecified)
N.m:sg
de
Beschworen wurde doch die Neunheit des Re durch die nꜥy-Schlange.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.03.2024,
letzte Änderung: 18.03.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.