Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d3791
Suchergebnis: 11 - 15 von 15 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de belieben, wollen

    (unspecified)
    V

    verb
    de schlafen, die Nacht verbringen, zu Bett gehen

    (unspecified)
    V


    [⸮_?].t
     
     

    (unspecified)


    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Busch, Gebüsch

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ebenholz

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sprießen

    (unspecified)
    V

de [Wenn du] schlafen willst [...], wird der Ebenholzschößling sprießen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2022)


    verb
    de stark sein, siegreich sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Fassade (eines Hauses), Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ebenholz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Fenster

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Elfenbein

    (unspecified)
    N.m:sg

de Stark sind deine Hausfassade (aus) Ebenholz und deine Fenster (aus) Elfenbein.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2022)

XIII,9 längereLücke n tḥꜣ Lücke/Zeichenreste ⸢wpj⸣ n hbn



    XIII,9
     
     

     
     


    längereLücke
     
     

     
     


    n
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Leder

    (unedited)
    N.m


    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ebenholz

    (unedited)
    N.m

de [... ...] von Leder [... ...] Arbeit aus Ebenholz

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)


    verb
    de legen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Träne (= rmj.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ziege

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de "Vergnügungsholz"

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Wacholder(?)

    (unspecified)
    N

    adverb
    de oder

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Ebenholz

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

de Gib Ziegentränen in ein (Stück) "Zufriedenheitsholz" aus Wacholder(?) oder Ebenholz!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de legen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Träne (= rmj.t)

    (unspecified)
    N.f:sg


    X,33
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ziege

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de "Zufriedenheitsholz"

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Wacholder(?)

    (unspecified)
    N

    adverb
    de oder

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Holz, Baum

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ebenholz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Gib Ziegen[tränen] in ein (Stück) "Zufriedenheitsholz" aus Wacholder(?) oder Ebenholz(?).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)