Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d5483
Suchergebnis: 11 - 16 von 16 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    Lücke
     
     

     
     


    3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de strahlen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ende, Rücken

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de (Bestimmung ganz unsicher)

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de [... ... es leuch]tet(?) sein Hinterteil ... [...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

sḥt šj _.[ṱ] =[f] Lücke 5 Lücke


    verb
    de strahlen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de die beiden Federn

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [Endung des femininen Duals, alt .tj]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Lücke
     
     

     
     


    5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [Seine] beiden Federn(?) leuchten.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

sḥt Lücke 15 Lücke nṯr


    verb
    de strahlen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     


    15
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es leuchtet [... ...] Gott.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

nꜣ.w-sḥt Lücke


    verb
    de leuchtend sein, strahlend sein

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de Strahlend ist [... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

ı͗ pꜣ 7{.t} XXVII,5 Mnṱ kꜣ sjt nb šfe.t sḥḏ tꜣ bj nwn


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    XXVII,5
     
     

     
     

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN



     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de zeugen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Macht; Ehrfurcht; Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

    verb
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

de "O ihr sieben Monthgötter, zeugender Stier, Besitzer von Ansehen, der die Erde erleuchtet, Ba des Urgewässers!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de (Samen) ergießen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Macht; Ehrfurcht; Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg


    X,27
     
     

     
     

    verb
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Nun, Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg

de "O ihr [sieben Month-Götter], zeugender Stier, Herr des Ansehens, der das Land erleuchtet, Ba des Urgewässers!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)