Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 81660
Suchergebnis :
2641–2650
von
10311
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Der König persönlich ist es, der sehr viel Elektron darbringt an Amun, Herr der Throne der Beiden Länder, von den besten Stücken des Tributs aller Fremdländer, um die erhabene Gotteshalle (damit) zu verkleiden, indem sie agiert (als mit) Leben beschenkt(e).
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 29.01.2025 ,
letzte Änderung : 20.08.2025 )
de
Aller Schutz, (alles) Leben, (alles) Wohlergehen (und alle) Gesundheit sind hinter ihm, wie Re.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 29.01.2025 ,
letzte Änderung : 20.08.2025 )
de
Ich gebe ihren Schrecken in die Gesichter der Pat-Elite und die Furcht vor ihr quer durch alle Fremdländer.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 29.01.2025 ,
letzte Änderung : 20.08.2025 )
de
Ich gebe die Angst vor ihr in alle Länder (und) dass das, was die Sonnenscheibe umkreist, vor ihr erzittert.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 29.01.2025 ,
letzte Änderung : 20.08.2025 )
de
(Aller) Schutz, (alles) Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen (und alle Gesundheit) sind hinter ihm, wie Re.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 16.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen, alle Dauer und alle Gesundheit gegeben, wie Re.“
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 16.02.2025 ,
letzte Änderung : 24.03.2025 )
de
Rede seitens des Chnum, des Töpfers, Großen Gottes, Herrn des Himmels, Vordersten von […], [… …], Vordersten von Her-wer […], Herrn von … (?); [er] gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Herzensfreude, (ihr) und ihrem Ka, (und) das Zubringen von Millionen von Jahren auf dem Horusthron, wie Re, ewiglich.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 21.03.2024 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich (dir), Hatschepsut-chenmet-imen alle Nahrung von mir gegeben.“
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 21.03.2024 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Rede: „(Hiermit) habe ich (dir), [Hat]schepsut-[chenmet]-i[men] jede schöne und reine Sache, die in […] ist, gegeben.“
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 21.03.2024 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich (dir), Hatschepsut-[chenmet]-imen jede Speise gegeben, (dir) und deinem Ka, so dass dein Herz weit sei, wie Re, ewiglich.“
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 21.03.2024 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.