Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 67370
Suchergebnis:
21 - 30
von
70
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Das Knie werde darüber verbunden.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 20.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 604 = Ram III A 3-4
Eb 604 = Ram III A 3-4
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Ein anderes (Heilmittel) für ein Knie, das zurückweicht:
Eb 604 = Ram III A 3-4
76,21
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 20.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 605
Eb 605
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Krankheit im Knie:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 20.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Die Knie werden darüber verbunden.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 20.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 608
Eb 608
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_caus_2-gem
Inf
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Geschmeidig-Machen eines Knies:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 20.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 609
Eb 609
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_4-lit
Inf
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln einer Krankheit im Knie:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 20.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 610
Eb 610
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_caus_2-gem
Inf
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Geschmeidig-Machen eines Knies:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 20.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 562
Eb 562
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) für das Knie:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 09.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 591
Eb 591
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_2-lit
Inf.t
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Schwellung und (zum) Stillen des „Kauens“ im Knie:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 09.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
adverb
(unspecified)
ADV
de
Das Knie werde darüber verbunden, so dass es sofort gesund wird.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 09.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.