Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 800057
Suchergebnis: 21 - 30 von 103 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    1
     
     

     
     

    title
    de Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Leiter des Schurzes

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    title
    de Stolist des Horus

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Güterverwalter von Dep

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Sprecher aller Bewohner von Buto

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    6-7
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL




    8
     
     

     
     

    title
    de Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL




    10
     
     

     
     

    title
    de Besitzer des Bat-Symbols

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter des schwarzen Hatjes-Topfes

    (unspecified)
    TITL




    11-12
     
     

     
     

    title
    de Priester des Herrn von Imet, Sohn der Mehet(?)

    (unspecified)
    TITL




    12
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    13
     
     

     
     

    title
    de Gefolgsmann des Gottes Ha

    (unspecified)
    TITL




    14
     
     

     
     

    title
    de Einziger unter den Großen vom Fest

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-ni-nisut

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Sem-Priester, Leiter des Schurzes, Stolist des Horus, Güterverwalter von Dep, Sprecher aller Bewohner von Buto, einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Oberhaupt von El-Kab, Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, Besitzer des Bat-Symbols, Leiter des schwarzen Hatjes-Topfes, Priester des Herrn von Imet, Sohn der Mehet(?), Vorlesepriester, Gefolgsmann des Gottes Ha, Einziger unter den Großen vom Fest Kai-ni-nisut

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mes-sa

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Versorgte beim großen Gott, einziger Freund (des Königs), Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der Höfling Mes-sa.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    artifact_name
    de Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Heraustreten des Min (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Sadj (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Großes Fest (ein Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mes-sa

    (unspecified)
    PERSN

de Das Totenopfer möge für ihn herauskommen täglich und (am) Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats), Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Thot-Fest, Heraustreten des Min (Fest), Sadj (Fest), (am) Großen Fest (ein Totenfest) und jedem Fest täglich (für den) 〈〈einzigen Freund (des Königs), Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der Höfling Mes-sa〉〉.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    Zerstörung
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de beliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    person_name
    de Wep-em-nefret

    (unspecified)
    PERSN


    Zerstörung
     
     

     
     

de [Ein Totenopfer (o.ä.)]... für den einzigen Freund (des Königs), Oberhaupt von El-Kab, ... Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Liebling seines Herrn, Versorgter bei seinem Herrn, der beliebte einzige Freund (des Königs) Wep-em-nefret.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    3-4
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    6-7
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mes-sa

    (unspecified)
    PERSN

de Einziger Freund (des Königs), Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der Versorgte bei seinem Herrn Mes-sa.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN

de [Sein Sohn, der Hüter des Geheimnisses] des Morgenhauses Kai-em-neferet.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    8
     
     

     
     

    title
    de Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Sem-Priester ... Vorlesepriester und Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses Ra-wer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1 (mitte > links)
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der einzige Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und Oberhaupt von El-Kab Ra-wer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.06.2022)





    x+1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ... Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Leiter des Schurzes

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Gefolgsmann des Min (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Sem-Priester, Leiter des Schurzes, Gefolgsmann des Min (Priester), Oberhaupt von El-Kab, Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und ... [Ra-wer].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)