Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 850504
Suchergebnis: 21 - 23 von 23 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    1
     
     

     
     

    place_name
    de Wadjet (10. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Vorsteher der Aufträge

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Festungen

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Königsleute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter des Landes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des großen Gutes

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    place_name
    de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Vorsteher der Festungen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aufträge

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Königsleute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter des Landes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des großen Gutes

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    place_name
    de Östlicher Heqa-anedju-Gau

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Vorsteher der Wüstenregion

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Sperren

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Königsfestungen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-nisut

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Wadjet (10. o.äg. Gau): Vorsteher der Aufträge, 〈〈Vorsteher der〉〉 Festungen, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, Leiter des Landes, Verwalter des großen Gutes; Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau): Vorsteher der Festungen, 〈〈Vorsteher der〉〉 Aufträge, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, Leiter des Landes, Verwalter des großen Gutes; Östlicher Heqa-anedju-Gau: Vorsteher der Wüstenregion, 〈〈Aufseher der〉〉 Sperren, 〈〈Vorsteher der〉〉 Königsfestungen - der Verwalter des Königsvermögens Nefer-nisut.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    1
     
     

     
     

    place_name
    de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN




    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Festungen

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Königsleute

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Aufträge

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de Leiter des Landes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des großen Gutes

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-nisut

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau): Vorsteher der Festungen, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, 〈〈Vorsteher der〉〉 Aufträge, Leiter des Landes, Verwalter des großen Gutes, Verwalter des Königsvermögens Nefer-nisut.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg




    447
     
     

     
     

    title
    de "Leiter der Erde/des Landes" als Beiname eines Gottes

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff, Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unspecified)
    ADJ
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin gekommen, indem ich als der Große erscheine, der die Erde führt, der in den beiden großen Barken (in) die Erde herabgestiegen ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.05.2021)