Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 127770
Suchergebnis: 321–330 von 907 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    14,4

    14,4
     
     

     
     

    adjective
    de
    nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begräbnis ("das Landen")

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Sie sind (wörtl.: sie ist) überaus nützlich [für die Beerdigung.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    11,2

    11,2
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    pflügen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-lit
    de
    erschaffen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Es gibt keinen gepflügten [Acker], der von selbst entsteht.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    14
     
     

     
     


    14,4

    14,4
     
     

     
     

    adjective
    de
    nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begräbnis ("das Landen")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Sie sind (wörtl.: sie ist) überaus nützlich für die Beerdigung.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Lücke B4, 10 [hꜣ]b.n =k sj m-ꜥ =k Rest der Zeile





    Lücke
     
     

     
     




    B4, 10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
...] du hast sie in deiner Hand ge[sandt (?) ...
(oder: du hast sie zusammen mit dir geschickt (?))
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Lücke [___].⸢wj⸣ ⸢sj⸣





    Lücke
     
     

     
     




    [___].⸢wj⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f





     
     

     
     
de
Wie [...] ist sie (?)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Fr. 1, x+1 Lücke sj m =k wnm.j Lücke





    Fr. 1, x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg




    Lücke
     
     

     
     
de
...] in deiner rechten Hand [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lagerplatz (der Beduinen)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
"Siehe, sie ist in der Nähe des Lagerplatzes (?) [..."
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nabel

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Barbar ("Bogenmann")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Siehe, er ist der Bauchnabel (?; oder: die Nabelschnur?) der (oder: gegen die) Barbaren.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_masc
    de
    die Nordbewohner

    (unspecified)
    N.m:sg


    103

    103
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zahlreich sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    verb_caus_3-inf
    de
    bewässern

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    Abgaben leisten

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Die Deltabewohner sind zahlreich (geworden), die es für mich bis hin zu Unterägypten bewässern, abgabenpflichtig (wie sie bloß sind,) mit Gerste in der Art (?) der Freien/Unabhängigen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    öffnen; sich öffnen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
ihr sollt es (den Bauch?) öffnen (?) im Öffnen [einen Körperteil?] (?).
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)