Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 850380
Suchergebnis: 321–330 von 512 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    A50
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Meryre-anchu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Hatia (Rangtitel), oberster Vorlesepriester, Siegler des Königs von Unterägypten, einziger Freund (des Königs) und Versorgter beim großen Gott Meryre-anchu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Julia Strubich, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-inf
    de
    wandeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-huief

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er möge sehr friedlich auf den schönen Wegen wandeln, der Versorgte beim großen Gott Kai-huief.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djed-nefret

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... als Versorgter beim Großen Gott, Djed-nefret.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Zimmermänner des Königshauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Wasch-ka

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Aufseher der Zimmermänner des Königshauses und Versorgte beim großen Gott Wasch-ka.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    adverb
    de
    gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wüste, Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Möge er schön bestattet werden in seinem Grab der Nekropole in der westlichen Wüste, (nämlich) der Versorgte bei dem großen Gott, der unteräg. Siegler Meri.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

4 Zerstörung [jmꜣḫ].w-ḫr-nṯr-⸢ꜥꜣ⸣ Zerstörung





    4
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     
de
... Versorgter beim großen Gott ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    linker Aussenpfosten
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mes-eni

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Totenopfer für den Versorgten durch den Großen Gott, dem Kammerdiener des Königs, Mes-eni.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    unterer Sturzbalken
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    S-Scheintür,lInnenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs im Palast

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mes-eni

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Totenopfer für den Versorgten durch den Großen Gott, dem Kammerdiener des Königs im Palast, Mes-eni.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    unterer Sturzbalken
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    S-Scheintür,rInnenpfosten
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs im Palast

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mes-eni

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
〈〈Ein Totenopfer für den Versorgten durch den Großen Gott〉〉, dem Kammerdiener des Königs im Palast, Mes-eni.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    2
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Anchtief

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte beim großen Gott Anchtief
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)