Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 25090
Suchergebnis: 381–390 von 1095 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der großen Halle

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Schreiber der Hörigen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der den Richtspruch verwirklicht

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Anubis

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    6
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de
    Herr von Tawer (Osiris u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Vorsteher der großen Halle, der Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Würdige, Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der den Richtspruch verwirklichtVersorgter bei Anubis, Herr der Nekropole (Anubis u.a.), und Versorgter bei Osiris, Herr von Tawer (Osiris u.a.) Idu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ni-su

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Würdige Ni-su.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    2
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    wandeln

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Leiter der Großen der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einer der zum vordersten Sitz gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber der geheimen Richter des großen Gerichtshofes

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Set-kai

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Opfer, das Osiris gibt: Er möge friedlich wandeln auf den schönen Wegen, der Leiter der Großen der Zehn von Oberägypten, einer der zum vordersten Sitz gehört, Senior-Vorsteher der Schreiber der geheimen Richter des großen Gerichtshofes, der Würdige 〈〈Set-kai〉〉.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Tjeti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Einzige Freund, Stolist des Min, Vorsteher der Priester, der Versorgte Tjeti.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    großes Oberhaupt von Atfet

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Djau

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Siegler des Königs von Unterägypten, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs) und großes Oberhaupt von Atfet, der Würdige Djau.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des Hauses des Asch-Holzes

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Kammerdiener des Königs, Aktenschreiber des Königs und Vorsteher des Asch-Hauses, der Würdige Idu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    verb_3-inf
    de
    wandeln

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Zerstörung
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich habe dieses gemacht (für) meine Väter als/da sie seit (= mit ihren) Jahren (in der) Nekropole wandeln (als) Versorgte --Zerstörung--
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Ibi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Würdige Ibi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    großes Oberhaupt von Atfet

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Djau

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... einziger [Freund], Vorlesepriester, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, ... großes Oberhaupt von Atfet, der Würdige Djau.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    x+1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Djau

    (unspecified)
    PERSN
de
... der Würdige Djau.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)