Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de [... Duawer], Sothis hat [...] gewaschen [...].
de Neith wird ihre Arme waschen, während Re erscheint und die große Neunheit leuchtet.
601b jꜥi̯.j ḥr n(.j) nṯr.PL m ṯꜣ.w m ḥʾm.t.PL 601c Jms.t(j) Ḥ(j)p(.w) Dwꜣ-mʾw.t=f N/C ant/E 33 = 1294 Qbḥ-snw.PL=f 601d gs n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw wnm(.j) jm(.j) Ḥr.w 601e Ḥwi̯-ḏndr.w Ḫnt(.j)-[wꜣḏ.(wj)=f] [Nb.t-ḥw.t] [(J)m(.j)-ḫnt-jr.tj] 601f [gs] [jꜣb.tj] N/C ant/E 34 = 1295 n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jm(.j) Stš
de Das Gesicht der Götter - Männern und Frauen - ist gewaschen worden: Amset, Hapi, Duamutef und Qebehsenuef, die rechte Seite des Pepi Neferkare, die Horus ist, 'Der die ḏndr.w-Barke schlug', 'Der vor [seinen beiden Papyruszeptern(?)/säulen(?)] ist', [Nephthys und Mechenti-irti, die linke Seite] des Pepi Neferkare, die Seth ist.
de Dein Gesicht ist von Sokar abgerieben worden, Pepi Neferkare, dein Gesicht ist von Duawer gewaschen worden.
de Das Gesicht jedes Gottes wird gewaschen werden.
de Du wirst deine Arme waschen, Osiris; du wirst deine Arme waschen, Pepi Neferkare.
de [Die beiden Großen (Göttinnen) sprechen], die beiden ⸢Gewaltigen⸣ (Göttinnen) [schreien] - das sind Isis und Nephthys, [...] - und dein Mund soll mit ihren metallenen Fingern gewaschen werden.
3:1 mzw.t ꜥ [1] 3:2 ḏsr.t ꜥ [1] 3:3 ḏsr.t jꜣ.tt ꜥ [1] 3:4 ḥ(n)q.t ꜥ [1] 3:5 ḥ(n)q.t (ḫ)nms.t 2 3:6 pḫꜣ ꜥj 2 3:7 sḫp.t ꜥ 2 3:8 ḏwj.w sšr 2 3:9 dꜣb ꜥj 2 3:10 jrp mḥ{.t} 2 3:11 jrp ꜥb(š){w} 2 3:12 jrp jm.tj 2 3:13 jrp snw 2 3.14 jrp ḥꜣm.wj 2 3.15 ꜥj ḥbnn.wt 2 3:16 ḫnf.w ꜥ 2 3:17 jšd ꜥ 2 3:18 sẖ.t ḥḏ(.t) 2 3:19 sẖ.t wꜣḏ(.t) 2 3:20 ꜥg.t zw.t 2 3:21 ꜥg.t jt 2 3:22 bꜣbꜣ.{w}t [1] 3:23 nbs ꜥj 2 3:24 tʾ-nbs ꜥ 2 3:25 wꜥḥ ꜥ 2 3:26 (j)ḫ.t nb(.t) bnj.t 3 3:27 rnp(.t) nb.t 3 3:28 stp.t ḥꜣ.t wdḥ.w 3 3:29 gs.w pẖr 3 3:30 jni̯.t rd sḏ dšr.t 3 3:31 wdi̯ ḥtp-nswt jꜥ ḥms r (j)ḫ.t 1 3:32 mw z(ꜣ)ṯ sḏ(.t) snṯr 1 3:33 ḥtp-ḏi̯ nswt n Wsjr N.j-ꜥnḫ-Ppy
de [1] Portion Mesut-Speise, [1] Portion Djeseret-Bier, [1] Portion fermentiertes Djeseret-Bier, [1] Portion Henket-Bier, 2 mal Chenemes-Bier, 2 Napf Pecha-Getränk, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 mal ein Djuju-Krug Sescher-Opfergabe, 2 Napf Feigen, 2 mal unterägyptischen Wein, 2 Abesch-Krüge Wein, 2 mal Butischer Wein, 2 mal Pelusischer Wein, 2 mal Hamu-Wein, 2 Napf Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 mal weisse Sechet-Körner, 2 mal frische/grüne Sechet-Körner, 2 Emmer-Röstlinge, 2 Gersten-Röstlinge, [1] mal Babat-Körner, 2 Napf Christusdorn-Frucht, 2 Portionen Christusdornfrucht-Brot, 2 Portionen Erdmandeln, 3 mal jede süße Sache, 3 mal jedes Jahresopfer, 3 mal ausgelöstes Fleisch und Bestes der Ausschüttung (von Opferspeisen), 3 mal Brothälften und Opferumlauf, 3 mal Verwischen der Fußspur und Zerbrechen der roten Töpfe, 1 mal leg das Königsopfer (ab), wasche und sitze zum Opfer, 1 mal Wasser (als) Libation und Weihrauch-Feuer - ein Opfer, das der König gibt dem Osiris Ni-anch-Pepi.
de Deine Kindeskinder insgesamt haben dich hochgehoben, Hapi, Amset, Duamutef, Qebehsenuef, ⸢deren⸣ Namen du gemacht hast [als Adäquate(?)], [die dein Gesicht waschen], deine Tränen ⸢abwischen⸣ und deinen Mund mit ihren metallenen Fingern öffnen.
de Wasch ⸢dir⸣ [deine Arme mit] diesem frischen [Wasser], das [dir dein Vater Osiris] gegeben hat.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.