Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 32050
Suchergebnis: 31 - 40 von 57 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Was heißt das?

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)


    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel zur Betonung, nachgestellt]

    (unedited)
    =PTCL

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unedited)
    Q

    verb_3-inf
    de sagen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m




    5
     
     

     
     

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Von was willst du denn leben?" sagen Götter und "Verklärte" zu mir.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.02.2022)


    interrogative_pronoun
    de was?

    (unedited)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    substantive_masc
    de Macht, Zauberkraft

    (unedited)
    N.m




    12
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de "Der auf seinem Bauch geht" (Bez. für Schlange)

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sandbank

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Was ist jene Ach-Macht, (du) Der auf seinem Bauch geht, dessen Kraft zu seiner Sandbank gehört?

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)


    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

de Was willst du dort tun?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)


    verb_caus_2-lit
    de aufwecken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    interrogative_pronoun
    de weswegen?

    (unspecified)
    Q

de "Weshalb soll ich den Aqen wecken?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [Partikel zur Betonung, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

de "Womit eigentlich?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)


    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen, feststellen, festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

de "Worauf ist er befestigt/zu befestigen?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)


    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

de "Was (hast) du mit ihnen gemacht ("ihnen getan")?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)


    verb_3-inf
    de überfahren (zu Schiff)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel zur Betonung, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

de Also wohin(?) willst du übersetzen?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)


    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Was heißt das?"

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.06.2021)