Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 43010
Suchergebnis :
411 - 420
von
550
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bn
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Neg.bn jri̯ jwnꜣ
V\inf
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
kein Vogel wird Eier in ein Nest legen.
Autor:innen :
Joachim Friedrich Quack ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 23.02.2022 ,
letzte Änderung : 02.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 131 im Ko(n)text
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Wahrlich, Ich habe einen Stichel aus Bronze ergriffen, dargebracht für seinen Ka durch Amun.
Autor:innen :
Joachim Friedrich Quack ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 23.02.2022 ,
letzte Änderung : 02.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 132 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
verb_2-lit
Rel.form.prefx.sgm.1sg
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_irr
Inf
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.impers
V\tam.act
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Ich bin nicht niedergelegt als Opfergabe an den Särgen irgendeines Gottes mit meinen Gliedern, bis man zu uns eilt, um zu hören, was ich sage, um es dazu kommen zu lassen, daß sie ihre Münder waschen, um den Schutz des Einen anzurufen, um den Namen des Amun auszusprechen, den Namen des Amun, des Urzeitlichen der beiden Länder und der Götter aussprechen:
Autor:innen :
Joachim Friedrich Quack ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 23.02.2022 ,
letzte Änderung : 02.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 133 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ich werde veranlassen (32), dass dieser Orakelpapyrus (ihn) beschützt ebenso wie (33) der Orakelpapyrus, den ich [täglich (?)] (dem Gott) (34) vorlegen werde.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 10.07.2023 ,
letzte Änderung : 27.09.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 19 im Ko(n)text
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
Lücke mit Lücke
Token ID kopieren
{jw}
(unspecified)
—
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Lücke mit Zeichenresten
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unclear)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
Lücke mit Zeichenresten
Token ID kopieren
particle
Aux.stpr.3sgf
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wehe, nicht dauert Achtai - wehe ... der Himmel war windig und die Wasserflut kam herab aus ihm ..., man war beladen mit allen schweren Lasten, und es gab keine Tragestangen, sie zu tragen und keinen Rastplatz (sie) dort niederzulegen.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Josefine Bar Sagi , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 28.07.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
am Ende des Blattes ca. 1,9 cm leer
Verso
zu Beginn ca. 2,5 cm des Blattes leer
Token ID kopieren
Rto. 113
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Rto. 114
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
Rto. 115
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
Rto. 116
Token ID kopieren
Rto. 117
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
Rel.form.n.sgm.3pl
V\rel.m.sg-ant:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3pl_Neg.bwpw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
Rto. 118
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jri̯
V\inf:stpr
Token ID kopieren
am Ende des Blattes ca. 1,9 cm leer
am Ende des Blattes ca. 1,9 cm leer
Token ID kopieren
Verso
Verso
Token ID kopieren
zu Beginn ca. 2,5 cm des Blattes leer
zu Beginn ca. 2,5 cm des Blattes leer
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3pl_Neg.bwpw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.1sg
V\res-1sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
(Rto. 113) Wir werden alles machen, was auf (Rto. 114) diesem Orakel (geschrieben) ist, für Meshor, dessen Mutter Nesta(permut) ist, (und) (Rto. 115) den man Sohn des Penimen (Rto. 116) nennt, (Rto. 117) und ferner das, was man vergessen hat, und ferner das, was man nicht aufgenommen (wörtl. gemacht) hat, (Rto. 118) und ferner, das, was rezitiert wurde, (Vso. 1) wobei man es nicht aufgenommen (wörtl. gemacht) hat: 〈Es〉 (ist) das, (Vso. 2) was im ? täglich (Vso. 3) vorliegt.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 27.10.2021 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 58 im Ko(n)text
Token ID kopieren
1,31 = 3,9
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2pl
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
1,32 = 3,10
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
"[Ich habe] euer Silber [genommen], wobei es bei mir bleibt (?; oder: [Was] euer Geld [angeht]: Es bleibt bei mir), [bi]s ihr [mein Silber oder den Dieb, der] es gestohlen hat, gefunden habt.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Simon D. Schweitzer , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 51 im Ko(n)text
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
de
Siehe, der Rest deines Bauholzes ist angekommen und liegt nun da (wörtl.: indem er daliegt).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Simon D. Schweitzer , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 184 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3plm
V\res-3pl.m
de
Dann ging ich 〈zum Ufer〉 des Meeres, dorthin, wo die Bäume lagen.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Simon D. Schweitzer , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 211 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Bring eine Wasserspende für deinen Vater und deine Mutter, die im (Toten)tal ruhen.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Johannes Jüngling , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 03.05.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 79 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.