Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 28250
Suchergebnis:
421 - 430
von
1252
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Eb 378
Eb 378
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
de
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen einer „Anhebung“ von Wasser in den Augen:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
de
Werde an den „Rücken“ der Augen gegeben.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg in die Augen gegeben.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Die Augen werden damit geschminkt.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 381
Eb 381
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen einer tḫn-Verletzung im Auge:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
de
Das Auge, das am „Rücken“ der Augen eine tḫn-Verletzung davongetragen hat, werde darüber verbunden.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 382
Eb 382
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Weißen (Stellen) im Auge:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_2-gem
Inf
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
de
werde in Tüchern durchgesiebt (?) und es (werde) an die Augen (ge)streut.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 383
Eb 383
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
de
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen von „Unebenheit“ (d.h. Trachom?) in den Augen:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
[[Die Augen werden darüber]] verbunden.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.