Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 61900
Suchergebnis: 421–430 von 452 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_3-lit
    de
    auswählen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    angesichts von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Schrein

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
sie hat Maat ausgewählt angesichts ihres Ka, der ihren Schrein durchzieht,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-lit
    de
    verhindern

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Ärger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ihr verhindert, dass der Ärger in ihrem Leib umhergeht.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de
    Haus der Einzigen

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    im Umkreis von

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    vermehren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP




    3
     
     

     
     


    D 8, 49.7

    D 8, 49.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
die Neunheit des Hauses der Einen, die hinter ihr aufgeht, die in ihrem Umkreis umherzieht, indem sie ihre Machterweise größer macht als die Götter.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    bis hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Strahl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 3, 106.16

    D 3, 106.16
     
     

     
     

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
dein Ansehen reicht so weit wie die Sonnenstrahlen,
du bist der, der Atemluft an die Nase der Lebenden gibt,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 09.06.2024)


    substantive_masc
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    zirkulieren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Schrecken vor dir durchzieht alle Länder,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_fem
    de
    Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de
    umgeben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de
    ganz

    (unspecified)
    ADJ

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Jauchzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N:sg
de
Die Strahlen deines Vaters mögen deinen ganzen Leib umgeben, Jwnt sei in Jauchzen und Jubel.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.09.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 8, 119.1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gnade

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    froh sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de
    Rechtes Auge (meist Nechbet als o.äg. Krongöttin)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Der Himmel ist im Fest, das Land ist in Freude, das Haus des Jubelns ist durchzogen von Freude, Re ist zufrieden, sein Herz ist fröhlich, weil er sich mit dem rechten Auge in Jwnt vereint hat.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.09.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_masc
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    D 8, 114.15
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Jubel durchzieht Jwnt, die Goldene der Götter leuchtet in ihrem Haus.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.09.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-lit
    de
    eilen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    D 7, 179.1

    D 7, 179.1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Dach des Tempels

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    umgeben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Ich) eile im Fest zum Dach, zum großen Horizont des Sehens dessen, der von seiner Umringlerschlange umgeben ist.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.09.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    D 2, 199.9

    D 2, 199.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Macht (körperliche)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    durch (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
„Groß sei deine Macht und groß deine Kraft, dein Ansehen möge die Ufer durchziehen,“
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)