Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 135420
Suchergebnis: 41 - 50 von 161 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    1
     
     

     
     

    title
    de einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    person_name
    de Za-ib

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Einer der zum Palast gehört, Senior-Verwalter der Provinz, ein von seinem Herrn Geliebter, der Höfling, Palastleiter und Hüter des Geheimnisses Za-jb.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))


    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mes-sa

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Versorgte beim großen Gott, einziger Freund (des Königs), Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der Höfling Mes-sa.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    artifact_name
    de Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Heraustreten des Min (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Sadj (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Großes Fest (ein Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    2
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mes-sa

    (unspecified)
    PERSN

de Das Totenopfer möge für ihn herauskommen täglich und (am) Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats), Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Thot-Fest, Heraustreten des Min (Fest), Sadj (Fest), (am) Großen Fest (ein Totenfest) und jedem Fest täglich (für den) 〈〈einzigen Freund (des Königs), Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der Höfling Mes-sa〉〉.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Aufträge

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des weißen Stieres

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter der Dolmetscher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-sedjau

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Vorsteher der Aufträge, Hüter des weißen Stiere, Höfling und Leiter der Dolmetscher, Versorgter beim großen Gott, Kai-sedjau.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de von her (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Balsamierer des Anubis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Heti

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der leibliche Königssohn, Höfling, Balsamierer des Anubis (und) Vorlesepriester Heti.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    1
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de von her (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Seschat-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Höfling (und) [leibliche] Königs[sohn Seschat]-hetepu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

1 smr zꜣ-nswt 2 Zerstörung





    1
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

de Der Höfling, der [⸮leibliche?] Königssohn --Zerstörung--.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    1
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de von her (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Heti

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Höfling (und) Palastleiter, der leibliche Königssohn (und) Vorlesepriester Heti.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    1
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de von her (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    2
     
     

     
     

    title
    de Balsamierer des Anubis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Heti

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Höfling (und) leibliche Königssohn, Balsamierer des Anubis, der Vorlesepriester Heti.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))


    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Seschat-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Höfling Seschat-hetepu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.09.2017)