Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 106350
Suchergebnis: 571–580 von 657 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    substantive_fem
    de
    Kuh; weibl. Tier (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de
    vordem

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 8, 100.13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (zu tun)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die großen Kühe sind als Schutz um dich, das Götterbild deines Kas vordem, sie bereiten [deinen] Schutz, sie wiederholen den Schutz der Goldenen der Götter, der Gebieterin der Götter.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Wein

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_4-lit
    de
    froh machen, erfreuen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Weinkrug (?)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Mundschenk des Re trägt das grüne Horusauge, der die Gebieterin mit den beiden Weinkrügen erfreut.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

D 3, 134.16 zum Tempelinnern hin orientiert

D 3, 134.16 1 zum Tempelinnern hin orientiert (ꜥnḫ) nṯr nfr nww n(.j) Jwn.(y)t rr.n ḥn.wt Ḥw.t-mnj.t



    D 3, 134.16

    D 3, 134.16
     
     

     
     




    1
     
     

     
     


    zum Tempelinnern hin orientiert

    zum Tempelinnern hin orientiert
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Kind (u. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Iunyt (Isis)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de
    aufziehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Haus der Halskette (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
Der vollkommene Gott, das Kind der Iunit,
den die Gebieterin des Hauses des Menit aufzog,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)

D 3, 134.18 zum Tempelaußen hin orientiert

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    D 3, 134.18

    D 3, 134.18
     
     

     
     




    2
     
     

     
     


    zum Tempelaußen hin orientiert

    zum Tempelaußen hin orientiert
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Iat-dji (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
[den] Isis die Große, die Gottesmutter [liebt], Herrin von Iatdit inmitten von Dendara,
Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)

D 3, 103.1 zum Tempelaußen hin orientiert

[mri̯] D 3, 103.1 2 zum Tempelaußen hin orientiert Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb(.t) Jwn.t jr(.t) Rꜥw nb(.t) p.t ḥn.wt nṯr.PL nb.PL


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    D 3, 103.1

    D 3, 103.1
     
     

     
     




    2
     
     

     
     


    zum Tempelaußen hin orientiert

    zum Tempelaußen hin orientiert
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
den Hathor die Große [liebt], die Herrin von Dendara,
Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 27.03.2024)



    D 3, 103.3

    D 3, 103.3
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    epith_god
    de
    Edelfrauen

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    junges Mädchen (Isis, Hathor u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    epith_god
    de
    Klagefrauen des Osiris (in Edfu)

    (unspecified)
    DIVN
de
die Prächtige und Mächtige, die Herrin der Prächtigen,
die junge (Raub)katze, die Gebieterin der Nebtigöttinnen,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 27.03.2024)

D 1, 75.7 zum Tempelaußen hin orientiert 2 (mri̯) Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb(.t) Jwn.t jr(.t) Rꜥw [nb.t] p.t ḥn.wt nṯr.PL nb.PL



    D 1, 75.7
     
     

     
     


    zum Tempelaußen hin orientiert
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
(den) Hathor die Große (liebt), die Herrin von Dendara,
Auge des Re, [Herrin] des Himmels, Gebieterin aller Götter,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 09.06.2024, letzte Änderung: 29.09.2024)


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    die Schöne

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Jünglinge

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 174.10

    D 7, 174.10
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herrin von Ascheru

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    zeugen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f
de
Oh, Schöne, Gebieterin der Jünglinge, Herrin des Ischeru, Gebieterin dessen, der sie schuf!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_fem
    de
    Herrin; Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin; Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    einzig

    (unspecified)
    ADJ
de
[Oh?] Gebieterin der Frauen, Mächtige, einzige Herrin!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    adjective
    de
    angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    D 7, 174.14

    D 7, 174.14
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Oh, wie angenehm ist der Duft der Gebieterin des Tages, wenn sie an (ihrem) Palast, an ihrem Palast ankommt!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)