Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 96700
Suchergebnis :
5901 - 5910
von
8029
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
641a
641a
Token ID kopieren
verb_irr
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
verb_caus_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Horus] hat dir alle [Götter] gegeben, er hat sie dir herbeigebracht, damit sie 〈dein Gesicht〉 erhellen.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.02.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
SAT 19, 25
SAT 19, 25
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
fr
tes flammes !
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : 16.05.2018 ,
letzte Änderung : 28.07.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 26 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
4 bis 8Q
de
Ich habe dem/r/den [...] Luft gegeben.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.03.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
Token ID kopieren
verb_irr
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
verb_2-gem
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
de
[Oh, Reisender, in] dessen Flügeln [Wind ist], der die bjdj -Augenkrankheit gibt in das Gesicht dessen, der sich fürchtet, [ihn] zu sehen (oder: bei [seinem] Anblick). [Komm zu mir, mein Herr Re, dass Du mich rettest vor jeglichem Bösen!]
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 08.06.2021 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 14 im Ko(n)text
Token ID kopieren
626c
626c
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
626d
626d
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Große Neunheit hat dich geschützt, indem sie [dir] deine [Feinde] unter dich gegeben haben, ewiglich.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.03.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
SAT 19, 15
SAT 19, 15
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
J'ai placé pour toi une flamme sous la tête de Rê.
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 25.04.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 17 im Ko(n)text
Token ID kopieren
SAT 19, 27a-28b
SAT 19, 27a-28b
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
Paroles à dire sur une effigie de la vache Ihet, réalisée en bel or et placée au cou du bienheureux et réalisée sur une feuille de papyrus neuve, placée sous sa tête.
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 25.04.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 29 im Ko(n)text
Token ID kopieren
SAT 19, 33
SAT 19, 33
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
〈Si〉 tu as placé cette déesse au cou du roi,
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 25.04.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 34 im Ko(n)text
Token ID kopieren
SAT 19, 36
SAT 19, 36
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
Si tu l'as placée à son cou après sa mort,
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 25.04.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 36 im Ko(n)text
Token ID kopieren
SAT 19, 39-40
SAT 19, 39-40
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
Tu devras dire après avoir placé cette déesse au cou du bienheureux:
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 25.04.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 39 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.