Autor:innen:
Göttinger Medizinprojekt;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2017,
letzte Änderung: 26.09.2023)
Autor:innen:
Göttinger Medizinprojekt;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2017,
letzte Änderung: 26.09.2023)
Autor:innen:
Göttinger Medizinprojekt;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2017,
letzte Änderung: 26.09.2023)
Autor:innen:
Göttinger Medizinprojekt;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2017,
letzte Änderung: 26.09.2023)
(Eine von4Lesevarianten dieses Satzes:
>> #1 <<, #2, #3, #4)
de(2. Untersuchung:) Aber wenn du seine beiden Schlüsselbeine vorfinden wirst, (wobei) 〈die Wunde〉 über ihr (d.h. der Schlüsselbeinregion?) aufgebrochen ist (oder: Aber wenn du seine beiden Schlüsselbeine deswegen gebrochen vorfinden wirst), zum Inneren hin aufgeweicht/eingetieft/eingesunken(?), 〈dann sagst du daraufhin:〉 "eine Krankheit, die ich behandeln werde."
de(2. Untersuchung:) Aber wenn du seine beiden Schlüsselbeine vorfinden wirst, (wobei) 〈die Wunde〉 über ihr (d.h. der Schlüsselbeinregion?) aufgebrochen ist (oder: Aber wenn du seine beiden Schlüsselbeine deswegen gebrochen vorfinden wirst), zum Inneren hin aufgeweicht/eingetieft/eingesunken(?), 〈dann sagst du daraufhin:〉 "eine Krankheit, die ich behandeln werde."
de(2. Untersuchung:) Aber wenn du seine beiden Schlüsselbeine vorfinden wirst, (wobei) 〈die Wunde〉 über ihr (d.h. der Schlüsselbeinregion?) aufgebrochen ist (oder: Aber wenn du seine beiden Schlüsselbeine deswegen gebrochen vorfinden wirst), zum Inneren hin aufgeweicht/eingetieft/eingesunken(?), 〈dann sagst du daraufhin:〉 "eine Krankheit, die ich behandeln werde."
de(2. Untersuchung:) Aber wenn du seine beiden Schlüsselbeine vorfinden wirst, (wobei) 〈die Wunde〉 über ihr (d.h. der Schlüsselbeinregion?) aufgebrochen ist (oder: Aber wenn du seine beiden Schlüsselbeine deswegen gebrochen vorfinden wirst), zum Inneren hin aufgeweicht/eingetieft/eingesunken(?), 〈dann sagst du daraufhin:〉 "eine Krankheit, die ich behandeln werde."
de(1. Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einem ḥsb-Bruch an seinem Oberarm untersuchst – die Wunde über ihm (d.h. dem Bruch) ist aufgebrochen –, (und) wenn du jenen ḥsb-Bruch vorfindest, indem er unter deinen Fingern knirscht (?; oder: sich verschiebt?);
de(1. Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn: "Einer mit einem ḥsb-Bruch an seinem Oberarm – die Wunde über ihm (d.h. dem Bruch) ist aufgebrochen –: eine Krankheit, mit der ich kämpfen werde."
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.