Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 500292
Suchergebnis :
61 - 70
von
6250
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
substantive_fem
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
3.3.4.1
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
3.3.4.2
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Das, was nicht vorhanden durch (ausgeblühtes) Kupfer ist, umfaßt 2 Handbreiten in der Länge und hat eine Breite von 1 Finger - (Vorkommen:) 1 Mal (= vorhandenesTeilstück?).
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Sp. x+2, Zl. x+2.1
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
Sp. x+2, Zl. x+2.2
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
Sp. x+2, Zl. x+2.3
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Sp. x+2, Zl. x+3
Token ID kopieren
Sp. x+2, Zl. x+4.1
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Sp. x+2, Zl. x+4.2
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
Sp. x+2, Zl. x+4.3
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
de
... alle ... als fehlend aus Lapislazuli: 59 (Objekte insgesamt, dabei) Lapislazuli mit 30 (Objekten) Rest 27 (Objekte) und als fehlend mit (nicht lesbaren, zwei Mal dargestellten Gegenständen) darunter.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Zl. x+2.1
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
Zl. x+2.2
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
Zl. x+2.3
de
... dort als Fehlendes: 2
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unclear)
V(unclear)
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Zerstörung
de
... ihre Innenseite ist geöffnet; ist auf den Boden gefallen; das, was fehlt ist aus Kupfer; abgetrennt ... vorhanden ... vorhanden ... vorhanden ...
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 12 im Ko(n)text
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Der, welcher als Wache auf dem Tempel ist:
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 10 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
f1:Tag1/2
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag3
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag4
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag5/6
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag6/7
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag8
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag9/10
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag10/11
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag12
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag13
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag14
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag15/16
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag17
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag18/19
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag22
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag23
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag24
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag25
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag26/27
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag28
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:Tag29/30
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:TagEp1/2
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
f1:TagEp3
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Die das Libationsgefäß als Opferschale im Versiegelten Empfangenden - (1.:) Priester: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 10 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
f2:Tag13
Token ID kopieren
f2:Tag19
Token ID kopieren
f2:Tag20
Token ID kopieren
f2:Tag21
Token ID kopieren
f2:Tag29
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Die das Libationsgefäß als Opferschale im Versiegelten Empfangenden - (2.:) Pächter: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Die das Libationsgefäß als Nemeset-Krug Empfangenden - (1.:) Priester: (für [Tag ...]:) (Es folgen keine Namenseinträge!).
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 12 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
g2:Tag1
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag2/3
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag3/4
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag5/6
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag7/8
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag9
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag10
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag11/12
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag13
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag14
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag15/16
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag17
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag18
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag19
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag20
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
g2:Tag21
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag22/23
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag24
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
g2:Tag25
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag26/27
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag28
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag29/30
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:Tag30/Ep1
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
g2:TagEp2/3
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Die das Libationsgefäß als Nemeset-Krug Empfangenden - (2.:) Pächter: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 13 im Ko(n)text
1
Zeichenreste
2
Zerstörung
m
jd.⸢t⸣
Zerstörung
Token ID kopieren
Zeichenreste
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
Zerstörung
de
... als Spende ...
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.