Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 702374
Suchergebnis:
61–70
von
73
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
T214
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Der Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
2
title
de
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei Anubis
(unspecified)
TITL
3
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung;
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs
(unspecified)
TITL
4
title
de
Versorgter bei Osiris
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim König
(unspecified)
TITL
5
title
de
wahrhaft und wirklich Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens
(unspecified)
TITL
6
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Würdiger, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Versorgter bei Anubis, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammer[diener des Königs], Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, [Versorgter bei] Osiris, Versorgter beim König, wahrhaft und wirklich [Versorgter] beim großen Gott, dem Herrn des Westens, der Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
T71-2
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
adjective
de
beliebt
(unspecified)
ADJ
T71-3
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Der Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs, der beliebte Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 26.10.1991,
letzte Änderung: 14.10.0100)
T184
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Das ist für den Ka des Vorstehers der Arbeitsverwaltung Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
T186
interjection
de
oh! (Interjektion)
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
preisen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_irr
de
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Ba (heiliger Bock von Mendes)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Oh preisender Mann! Der Ba kommt zu Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher aller Verhöre
(unspecified)
TITL
2
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Diadems
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks
(unspecified)
TITL
3
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Der Siegler des Königs von Unterägypten, einziger Freund (des Königs), Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher aller Verhöre, einziger Freund (des Königs), Hüter des Diadems und Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1 Mḥw
1
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
verb_3-lit
de
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nekropole, Totenreich
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wüste
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt werden
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Er möge in der Nekropole in der westlichen Wüste begraben werden, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs, der Würdige Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Julia Strubich,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
verb_3-lit
de
bestatten, begraben
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wüste
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Mehu
(unspecified)
PERSN
de
Er möge in der Nekropole in der westlichen Wüste begraben werden, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs, der Würdige Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Julia Strubich,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
2
title
de
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Meryre dauert
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei Anubis
(unspecified)
TITL
3
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs
(unspecified)
TITL
4
title
de
Versorgter bei Osiris
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim König
(unspecified)
TITL
5
title
de
wahrhaft und wirklich Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens
(unspecified)
TITL
6
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Würdiger, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert', Versorgter bei Anubis, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, Versorgter bei Osiris, Versorgter beim König, wahrhaft und wirklich Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, der Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.