Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 851312
Suchergebnis: 61–64 von 64 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Geb möge Macht geben auf der Erde für den Liebling seines Herrn, seinen Geliebten, Ibi, den Gerechtfertigten.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.04.2022)

(1. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien Hieroglyphen künstlich angeordnet

(1. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien {jp}〈zẖꜣ.w〉 (j)m(.j)-rʾ-pr jm(.j)-jb-⸮n?-nb〈=f〉 Sn-[_]




    (1. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien

    (1. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
〈Schreiber〉, Gutsverwalter, Liebling 〈seines〉 Herrn, Sen[...].
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.03.2022)




    kniender Mann im Anbetungsgestus nach links

    kniender Mann im Anbetungsgestus nach links
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Apis-Atum, dessen Hörner auf ihm sind

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Oberster des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Königs

    (unspecified)
    TITL





    5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-ib-Re

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Würdige bei Apis-Atum, dessen Hörner auf ihm sind, der Oberste des Lebenshauses, der 〈Einzige〉 Freund, Palastleiter, Liebling seines Herrn und Hüter des Geheimnisses des Königs Nefer-ib-Re.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 23.11.2020, letzte Änderung: 16.07.2024)






    1
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der tut, was sein Gott täglich wünscht

    (unspecified)
    TITL





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     





    2
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der südlichen Fremdländer

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Verwaltungen der Neith

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Himmels

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Wah-ib-Re

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] des Königs, Liebling seines Herrn, der tut, was sein Gott täglich wünscht [...] [Vorsteher] von Oberägypten, Leiter der südlichen Fremdländer, Leiter der Verwaltungen der Neith, Hüter des Geheimnisses des Himmels, Wah-ib-Re.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 29.09.2020, letzte Änderung: 02.12.2020)