Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 550028
Suchergebnis:
721 - 730
von
3087
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_irr
Inf.t_Neg.nn
V\inf
verb_2-gem
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Stücke von Nilerde, ohne ihnen Sonnenlicht zu zeigen: ∅.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
(
Eine von 3 Lesevarianten dieses Satzes:
>> #1 <<,
#2,
#3)
verb_irr
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Du lässt folglich ein neues ꜥnḏ.yt-Gefäß und eine neue ...-Schale, gefüllt mit Wasser, nachts dem Tau aussetzen.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
(
Eine von 3 Lesevarianten dieses Satzes:
#1,
>> #2 <<,
#3)
verb_irr
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Du lässt folglich ein neues ꜥnḏ.yt-Gefäß und eine neue ...-Schale, gefüllt mit Wasser, nachts dem Tau aussetzen.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
(
Eine von 3 Lesevarianten dieses Satzes:
#1,
#2,
>> #3 <<)
verb_irr
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Du lässt folglich ein neues ꜥnḏ.yt-Gefäß und eine neue ...-Schale, gefüllt mit Wasser, nachts dem Tau aussetzen.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_irr
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
verb_3-inf
SC.tw.pass.spec.nom.subj
V\tam-pass
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Und) du veranlasst folglich, dass dir eine neue Schale gebracht wird, indem sie mit Öl/Fett gefüllt ist.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 789
Eb 789
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Heilmittel zum Veranlassen, dass die Gebärmutter/Plazenta einer Frau an ihren Platz hinabsteigt:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Werde ihr zu trinken gegeben (wörtl.: werde veranlasst, dass sie es trinkt).
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
davon; dessen (Possesivadj., meist invariabel)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Werde veranlasst, dass der Rauch davon in das Innere ihres „Fleisches“ (d.h. ihrer Vulva) eindringt.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 795
Eb 795
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_irr
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Veranlassen, dass der Uterus an seinen Platz hinabsteigt:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
davon; dessen (Possesivadj., meist invariabel)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Werde veranlasst, dass der Rauch davon in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) eindringt.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 27.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.