Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 62200
Suchergebnis: 71 - 80 von 330 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

unterm Speisetisch pzn ḥnq.t ḫꜣ šs nb mnḫ.t ḫꜣ



    unterm Speisetisch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Brot, Pezen-Brot, Bier - tausend, jede (Art von) Alabaster-Gefäß und Kleidung - tausend.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gans (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Taube

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid; Gewand; Mumienbinden

    (unspecified)
    N.f:sg

de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Fladen, tausend an Rind, tausend an Gazelle, tausend an Säbelantilope, tausend an Ente, tausend an Gans, tausend an Taube, tausend an Alabastergefäß, tausend an Kleidung.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

6. Person v.l. sqr pzn



    6. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de formen (durch Schlagen)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Formen des Pezen-Brotes.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ausschüttung (von Opferspeisen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Fladen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schenkel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gänsebraten

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.gem.plm
    V~ptcp.distr.pass.m.pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.gem.plm
    V~ptcp.distr.pass.m.pl

    title
    de Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN

de Das ... [Beste] der Opferausschüttung, Brot, Bier, Fladen, Schenkel und Gans in der Totenstiftung gemacht und gebracht (von) den Totenpriester betreffs des Totenopfers für den Einzigen Freund (des Königs) Tjy.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

1.38 pzn.w 4



    1.38
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 4 mal Pezen-Brote

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)



    1.38
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 4 mal Pezen-Brote

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Sz.8.4.2:rechts-1 sḥwi̯ pz[n]



    Sz.8.4.2:rechts-1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de formen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Formen von Pezen-Brot.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)

Sz.31.1A:Opfertisch ḥnq.t ḫꜣ pzn ḫꜣ ḫꜣ



    Sz.31.1A:Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Tausend an Bier, tausend an Pezen-Brot, tausend an Ta-Brot.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)

Sz.31.1B:Opfertisch ḥnq.t ḫꜣ pzn ḫꜣ ḫꜣ



    Sz.31.1B:Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Tausend an Bier, tausend an Pezen-Brot, tausend an Ta-Brot.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de weiße Säbelantilope (oryx leucoryx)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Alabastergegenstand]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

de 1000 (Einheiten) Brot, 1000 (Einheiten) pzn-Brot, 1000 (Einheiten) Bier, 1000 (Einheiten) Rind, 1000 (Einheiten) Geflügel, 1000 (Einheiten) Säbelantilope, Gazellen 1000 (Einheiten) Alabastergegenstand, 1000 (Einheiten) Kleidung.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))