Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= d7854
Suchergebnis :
821 - 830
von
1018
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
de
(indem man) sagt: "Diese Kleine soll keinen Mangel haben."
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
folgendermaßen: "Versammelt euch alle zu mir, mein Vater und mein Mann, meine Tochter und meine Brüder und alle meine Leute!"
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
folgendermaßen: "Ich werde zu Osiris gehen."
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 12 im Ko(n)text
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
folgendermaßen: "Ich werde meinen Mund auftun zu dir, Tanaweru-au, Tochter des Hartophnachthes, ihre Mutter ist Tatuta."
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 24 im Ko(n)text
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
(n)
(unedited)
—
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
(n)
(unedited)
—
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
„(das,) wovon du sagst, daß es dem Protarchos, Sohn des Achilla, gehört, der mit mir verheiratet war und der gestorben ist, (das Haus,) das auf der Westseite der Insel des Soknopaios, des großen Gottes, liegt,“
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : 07.10.2021 ,
letzte Änderung : 21.01.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
mit den Worten: "Seth hat [... ...]"
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
mit den Worten(?): "Harsiese, (mein) Sohn!"
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Lücke/Zeichenreste
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
unklare Passage
de
mit den Worten(?): "List ist/wird nicht ... schlafen ..."
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 25 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
⸮_?
(unspecified)
—
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
x+II,18
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(indem er) sagte: "Seth, wie er den Sohn des Re ...t, ist sein wirklicher Name."
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 40 im Ko(n)text
Token ID kopieren
[__]
(unedited)
—
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
[__]
(unedited)
—
de
[--- die] Priester von Sais prozessierten, (indem sie) sagten [---]
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : 17.02.2019 ,
letzte Änderung : 22.09.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.