Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 81660
Suchergebnis :
8561 - 8570
von
9109
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
göttliche Seite
D 7, 168.11
D 7, 168.12
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
göttliche Seite
göttliche Seite
Token ID kopieren
D 7, 168.11
D 7, 168.11
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
D 7, 168.12
D 7, 168.12
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
geliebt von Hathor, der Großen, der Gottesmutter, dem Auge des Re, der Herrin des Himmels, der Gebieterin aller Götter, der Großen am Himmel, der Mächtigen auf [der Erde?], mit schöner Erscheinung in [ihrer] Erscheinungsform.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 19.08.2019 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Schrecken vor dir durchzieht alle Länder,
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 31.10.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 16 im Ko(n)text
Rückenschutzformel
D 7, 162.5
D 7, 162.6
Token ID kopieren
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
Token ID kopieren
D 7, 162.5
D 7, 162.5
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
D 7, 162.6
D 7, 162.6
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Aller Schutz, [Leben und Macht sind um ihn wie Re] in ḏ.t -Ewigkeit.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Identifikation der Hathor
D 7, 162.7
D 7, 162.8
Token ID kopieren
Identifikation der Hathor
Identifikation der Hathor
Token ID kopieren
D 7, 162.7
D 7, 162.7
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
D 7, 162.8
D 7, 162.8
Token ID kopieren
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sgf
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Worte zu sprechen durch Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t , das Auge des Re, [die Herrin des Himmels], die Gebieterin [aller] Götter, [die Herrin?] der Nahrung, die Gebieterin der Speisen, [die … gibt (?)] für jeden, den sie liebt.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
adjective
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
D 8, 59.3
D 8, 59.3
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Wie schön ist dein Gesicht, wenn du an der Spitze deines Heiligtums erscheinst, Hathor, Große, Herrin von Jwn.t , Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter!
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 06.11.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
D 8, 66.6
D 8, 66.6
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Mögest du sie vorübergehen lassen an jedem Fieber und jeder bösen Seuche dieses Jahres.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 06.11.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-gem
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
D 8, 30.14
D 8, 30.14
Token ID kopieren
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
verb_4-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Sie ergreifen ihre Leiber am Himmel am Neujahrsfest, ein jeder vereint sich mit seinem Zweiten/Gefährten.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 22.10.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 12 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
de
Die Strahlen deines Vaters mögen deinen ganzen Leib umgeben, Jwnt sei in Jauchzen und Jubel.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 19.09.2019 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Alle guten Dinge sind vor deinem schönen Gesicht,
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 06.11.2021 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 12 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
de
Agathodaimon der Vorfahren, Herr der Tempel, auf dessen Rede hin alle Kas hervorkommen,
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 16.02.2024 ,
letzte Änderung : 18.02.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 15 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.