Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 90260
Suchergebnis :
8781–8790
von
9494
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
der große Gott ruft dich,
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2022 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
de
Die Götter sind früh auf, um [deine Vollkommenheit zu erhöhen],
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2022 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
de
du mögest die Göttinnen an deiner Seite stehend vorfinden sowie die Götter, während sie deinen Ka geleiten.
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2022 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
de
Wir grüßen dich, unsere Gebieterin, die Mächtige, Goldene der Götter, Gebieterin der Göttinnen,
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2022 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
zum Tempelinnern hin orientiert
de
Der vollkommene Gott, bei [dessen] Anblick man jubelt, der mit strahlendem Erscheinen wie Chepri,
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.07.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
die Regentin in der Weite der beiden Länder, die Große am Himmel, die Mächtige auf der Erde, der kein Gott gleichkommt,
Autor:innen :
Jan Tattko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.07.2024 ,
letzte Änderung : 20.06.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Bezeichnung der Naosträger
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Worte zu sprechen: Die Freunde des Auges des Re, die die Herrin von Jwnt tragen, die mit der Großen in Nṯrjt eintreten, Träger der Golden der Götter, die die Herrin des Himmels, die Gebieterin der Göttinnen hochheben, die zum Sanktuar der Prächtigen in Jwnt gehen, die die tragen, die als Goldene aufgeht, die an der Spitze ihres Schreins ist, die herauskommen mit der Prächtigen, Mächtigen an ihren schönen Festen zu den Zeiten;
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 07.09.2020 ,
letzte Änderung : 20.10.2022 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
sie sind die, die die Neunheit hochheben in der Kenntnis dessen, was zu ihnen gehört, Kinder des Horus sagt man als ihr Name, Chentienirti ist es mit seinen Kindern, indem sie ausgestattet sind als neun Götter.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 07.09.2020 ,
letzte Änderung : 20.10.2022 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Bezeichnung der Gottheit im großen Naos
de
Hathor, die Große, die Herrin von Jwnt , das Auge des Re, die Herrin des Himmels, die Gebieterin aller Götter:
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 07.09.2020 ,
letzte Änderung : 20.10.2022 )
drei antithetische Textkolumnen
eine Kol. auf der königlichen, zwei auf der göttlichen Seite
königliche Seite
D 8, 72.14
D 8, 72.15
Token ID kopieren
Token URL kopieren
drei antithetische Textkolumnen
drei antithetische Textkolumnen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
eine Kol. auf der königlichen, zwei auf der göttlichen Seite
eine Kol. auf der königlichen, zwei auf der göttlichen Seite
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der [gute] Gott, das Kind des Horizontischen, der Erbe des Horizontischen an der Spitze des Horizontes, der den Weg dessen reinigt, der zum […] geht, der reinigt […] für die Neunheit die bei ihr ist.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt : 03.08.2020 ,
letzte Änderung : 12.06.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.