Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 167270
Suchergebnis: 81 - 84 von 84 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_2-lit
    de erblinden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Du bist erblindet (und) du wirst nicht (mehr) sehen können!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)


    verb_3-lit
    de erblicken

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Schatten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gleichzeitig

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schatten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du sollst (dann) deinen Schatten zugleich mit seinem Schatten erblicken.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

4 Anfang der Zeile verloren gmḥw Rest der Seite verloren





    4
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erblicken, erkennen

    (unspecified)
    V




    Rest der Seite verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . erkennen/erkennt . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)





    10
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de erblicken, sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Tau

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    2 bis 4Q
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de eintrüben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de waschen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Färbung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de . . . das Gesicht, (und) du siehst (eine Art) Tau, der . . ., (etwa) wie die Eintrübung auf den Augen beim Waschen, das eine wässrige Färbung erzeugt ("macht").

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)