Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 33040
Suchergebnis: 961 - 970 von 1030 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    DEM88,11
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Königsherrschaft

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr Je te donne la royauté d'Atoum.

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Opet 47.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    org_name
    de Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab )

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    org_name
    de Per-nezer (u.äg. Reichsheiligtum)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Uräusschlange ("Die oben ist")

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de überziehen, überdecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Arm

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    adverb
    de außerhalb

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    epith_god
    de Vater der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr Ouadjit, maîtresse du Per-our, dame du Per-neser, l'uraeus d'Atoum, qui illumine les deux terres, elle recouvre de ses deux bras le père des dieux.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Opet 56
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Herr der beiden Länder und von Heliopolis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Paroles dites par Atoum, maître des deux terres, l'Héliopolitain, le grand dieu, qui fit les dieux.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Opet 132
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_king
    de Theos-Euergetes

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Abkömmling

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr Le Roi de Haute et de Basse Egypte, héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le Fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète, le descendant d'Atoum.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Opet 57
     
     

     
     


    4,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Gewand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de jubeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unedited)
    dem.f.sg

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

fr [...] Atoum, qui donne les vêtements au roi des dieux, son maître se réjouit de cet oeil d'Horus, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Opet 154
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr Je te donne toute la vision de l'oeil d'Atoum.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Opet 92.2 Jtm Opet 92.17 pri̯ m ꜣḫ.t hrw sjꜣw



    Opet 92.2
     
     

     
     

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    Opet 92.17
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de das Glanzauge (eines Gottes)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [17. Tag des Mondmonats]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Atoum, sortant de l'oeil brillant, le jour siaou.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

E III, 226.6

E III, 226.6 nḏ =f ḥr =k Jtm



    E III, 226.6

    E III, 226.6
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

de Er grüßt Dich, Atum:

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 01.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Identifikation des widderköpfigen Sonnengottes 226.13

Identifikation des widderköpfigen Sonnengottes 226.13 18 (J)tm



    Identifikation des widderköpfigen Sonnengottes

    Identifikation des widderköpfigen Sonnengottes
     
     

     
     


    226.13

    226.13
     
     

     
     




    18
     
     

     
     

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

de Atum.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 01.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Šw wr sms.w n(.j) Esna 2, Nr. 12.11 Jtm jwn wr sḫpr ḫpr.w.PL


    gods_name
    de Schu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 12.11
     
     

     
     

    gods_name
    de Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Stütze (Bez. des Windes, als Stütze des Himmels)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de Entstandenes

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Schu, der große, der älteste des Atum, der starke Wind, der die Wesen entstehen läßt:

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 31.07.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)