Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 121630
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
KÄT 112.2
KÄT 112.2
interjection
(unspecified)
INTJ
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Siehe, ihre 〈Maße〉 (d.h. der Rampe) liegen dir vor:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.10.2023)
interjection
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
gods_name
(unspecified)
DIVN
bꜣ
(unedited)
—
=f
(unedited)
—
[st]ꜣ
(unedited)
—
[=ṯn]
(unedited)
—
NN
(unedited)
—
m
(unedited)
—
stꜣ.w
(unedited)
—
[=ṯn]
(unedited)
—
[...]
(unedited)
—
de
[O Götter und Verklärte, die vor] Re seid und seinem Ba folgt, möget ihr mich ziehen bei eurem Ziehen.
Autor:innen:
John M. Iskander;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 05.04.2018,
letzte Änderung: 06.09.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.