Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 139970
Suchergebnis: 1–9 von 9 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    Sz.30.2.3:1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    hämmern

    Inf
    V\inf





    Sz.30.2.3:2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unterseite

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Hämmern auf der Unterseite.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.03.2025)



    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Meißeln der Statue.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))






    A1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    meißeln; hämmern

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bildhauer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Meißeln (Gestalten) seitens des Bildhauers.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)






    A1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bildhauer

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Behauen zu einer Statue seitens des Bildhauers.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)



    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine (männliche) Statue meißeln.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

srḏ rp



    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf



    rp
     
    de
    (?)[teilzerstörtes Wort](nicht rekonstruierbar)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Meißeln [...].
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Frauenfigur

    (unspecified)
    DIVN
de
Eine Fauenfigur meißeln.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

über einem Mann, nach rechts gewandt, der mit Meißel und Schlägel an einer Frauen(?)-Sitzfigur arbeitet Hieroglyphen künstlich angeordnet

über einem Mann, nach rechts gewandt, der mit Meißel und Schlägel an einer Frauen(?)-Sitzfigur arbeitet srḏ m twt jn qs(.tj)




    über einem Mann, nach rechts gewandt, der mit Meißel und Schlägel an einer Frauen(?)-Sitzfigur arbeitet

    über einem Mann, nach rechts gewandt, der mit Meißel und Schlägel an einer Frauen(?)-Sitzfigur arbeitet
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bildhauer

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Meißeln an einer Statue durch den Bildhauer.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2022)

über stehendem Mann, nach rechts gewandt, der mit Meißel und Schlägel an einer Frauenstatue arbeitet

über stehendem Mann, nach rechts gewandt, der mit Meißel und Schlägel an einer Frauenstatue arbeitet srḏ j〈n〉 qs(.tj)




    über stehendem Mann, nach rechts gewandt, der mit Meißel und Schlägel an einer Frauenstatue arbeitet

    über stehendem Mann, nach rechts gewandt, der mit Meißel und Schlägel an einer Frauenstatue arbeitet
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bildhauer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Meißeln durch den Bildhauer.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2022)