Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 155950
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb
    de [Verb]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de mischen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de vernichten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sündhaftes

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    epith_god
    de Same des Stieres

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de [Thronname Ptolemaios VI.]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

de der mit losgelöstem (?) Auge, der unbestechlich ist, der die Sünde dieses Landes beseitigt. Der Herr des Samens des Stieres (= Ma'at) 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺.

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Göttin des 17. Gaues von Oberägypten mit Opfergaben Opet 300.L über der Göttin ji̯.n nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU [ꜣwdwgr]tr [zꜣ-Rꜥ] nb-ḫꜥ.PL Ky[sꜣr]s ḫr =k hinter der Göttin [jni̯] =[f] n =k [⸮Jnpw.t?] ẖr ḫnw [ḥtp.PL] [ḏfꜣw].PL n Ḥw.t-jḥ.t



    Göttin des 17. Gaues von Oberägypten mit Opfergaben
     
     

     
     


    Opet 300.L
     
     

     
     


    über der Göttin
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    substantive
    de Autokrator

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de Caesar

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    hinter der Göttin
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    [⸮Jnpw.t?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    place_name
    de Haus der Rinder (Ort im 17.? o.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, [Autocra]tor, [le fils de Rê], le maître des couronnes, Cé[sar], est venu près de toi pour t' [apporter le Kynopolites] portant les cadeaux, [les offrandes et la nourriture] de Hout-ihet.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)