Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 174280
Suchergebnis :
1 - 10
von
28
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb_irr
Neg.compl.unmarked
V\advz
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
recto,3
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Verhindere, daß ich dich dich in deiner amtlichen Position tadeln muß.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 19.09.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 2 im Kotext
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Neg.bwpw
V\inf
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.1sg
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
=2sg.c
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
particle
Aux.stpr.1sg
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
de
Und ich verursachte auch nicht, daß ein Mann mich tadelt (wegen) irgendetwas, was ich mit dir tat und man setzte mich an die Stelle, an der du warst, so daß ich (dort) lebe.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 19 im Kotext
Token ID kopieren
verb
SC.unspec.3sgf_Neg.m dj
V\tam:stpr
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Neg.tm
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
de
[Gib keinen Anlaß, daß sie dich tadelt, oder daß sie] ihre Arme erhebt.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Johannes Jüngling , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 93 im Kotext
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb
SC.unspec.3sg_Neg.m dj
V\tam:stpr
de
Sorge dafür, daß man dich nicht tadelt!
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Johannes Jüngling , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 2 im Kotext
Token ID kopieren
verb
SC.act.spec.3sg_Neg.m dj
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Lass nicht zu, dass man dich tadelt!
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 5 im Kotext
Token ID kopieren
verb
kꜣ+SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
de
Dann sollst du es tadeln!
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 150 im Kotext
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jri̯.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_irr
Inf_Neg.bn jw
V\inf
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
de
Ich ließ nicht zu, daß mich [mein Herr(?)] tadelt ...
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 3 im Kotext
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Neg.nn jw
V\inf
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich werde keinen Anlass geben, dass mein Herr mich tadelt.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 19 im Kotext
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Neg.nn jw
V\inf
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich werde keinen Anlass geben, dass mein Herr mich tadelt.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 35 im Kotext
Token ID kopieren
verb_irr
Neg.compl.unspec
V\advz
Token ID kopieren
verb
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Laß nicht zu, daß man dich tadelt.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 2 im Kotext
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.