Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 450163
Suchergebnis: 1 - 5 von 5 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Sp. x+2, Zl. x+2.1 sšd Sp. x+2, Zl. x+2.2 ꜥšꜣ Sp. x+2/3, Zl. x+2.2 wr.t Sp. x+2, Zl. x+4 1 Sp. x+2/3, Zl. x+5 m-bꜣḥ



    Sp. x+2, Zl. x+2.1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de entfernen lassen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Sp. x+2, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2/3, Zl. x+2.2
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    Sp. x+2, Zl. x+4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Sp. x+2/3, Zl. x+5
     
     

     
     

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

de ... läßt sich sehr oft entfernen, 1 (Objekt), vorhanden ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    3:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mauerzinne

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-inf
    de weg/abnehmbar sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de (Das Tor zum Inneren) - seine Mauerzinne ist lose.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    7
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg


    7:1.1
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive
    de Holz

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_caus_3-inf
    de abnehmbar sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de locker sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Importholz: Nördlicher Türflügel - 1 Holz(teil), es ist abnehmbar, es ist locker.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    7:1
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg


    7:1.2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de südlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_caus_3-inf
    de entfernen lassen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de locker sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Importholz: Südlicher Türflügel - 1 Holz(teil), 〈〈es ist abnehmbar, es ist locker〉〉.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

25:K4,Z7.1 wnḫ m mr.w =f 25:K4,Z7.2 sšd ḫꜣd



    25:K4,Z7.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verschiebung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de (Verschluß-)Binde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    25:K4,Z7.2
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de abnehmbar sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de locker sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de (Erhaltungszustand:) Verschiebung an ihrer (Verschluß-)Binde; sie ist abnehmbar, sie ist locker.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)