Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 850042
Suchergebnis:
1–10
von
13
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
1 word ⸢ḫtm-bjt⸣ smr-⸢wꜥt⸣ ḥr-tp-[ꜥꜣ-n]-⸢mnw⸣ 2 m-r-jt-šmꜥ 3+x word
1
word
de
(wohl ein Titel)[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
2
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
3+x
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
[...], der unteräg. Siegler, Einzige Freund, das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, der Vorsteher der oberägyptischen Gerste [...].
Datierung:
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
16
particle
de
[aux.]
Aux.stpr.1sg
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
de
fungieren als
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
16:1
title
de
Oberhaupt
(unspecified)
TITL
16:2
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
(16)
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gau
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
de
Ich fungierte als Oberhaupt und Vorsteher der oberägyptischen Gerste in diesem Gau.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
preposition
de
durch, seitens jmds.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Musikant
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Totenstiftung
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
[...] durch die Musikanten seiner Totenstiftung für den Ka des Hatia, unteräg. Sieglers, Einzigen Freundes, Priestervorstehers, Stolisten des Min, Vorstehers der oberäg. Gerste, Vaters des Min Tjeti.
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
Großes Oberhaupt des Achmim-Gaues
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
2
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, der Vorsteher der oberäg. Gerste, [...] Tjeti-iqer.
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Priestervorsteher, Stolist des Min, Vorsteher der oberäg. Gerste Tjeti-iqer.
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
unteräg. Siegler
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel](Erg.nachNewberry)
(unspecified)
TITL
gods_name
de
GN/Min(Erg.nachNewberry)
(unspecified)
DIVN
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
2
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
title
de
Großes Oberhaupt des Achmim-Gaues
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
3
title
de
Vertrauter des Königs im Haus des Min insgesamt
(unspecified)
TITL
4
title
de
Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers
(unspecified)
TITL
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
5
substantive_masc
de
Würdiger; Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Kosename
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
person_name
de
PN/m(Erg.nachNewberry)
(unspecified)
PERSN
de
Der Hatia, unteräg. Siegler, Einzige Freund, [Priester]vorsteher, [...Stolist?] [des Min], Vorsteher der oberäg. Gerste, das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, [?der Versorgte bei dem großen Gott], der Vertraute des Königs im [?Haus des Min insgesamt], der Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers, [...], der Versorgte Ka-hep, [?sein schöner Name ist Tjeti-iqer].
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]; Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
(?)[Titel]
(unspecified)
TITL
2
title
de
Vorsteher von Oberägypten in den nördlichen Provinzen
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Hatia, Einzige Freund, Vorlesepriester, Vorsteher der oberäg. Gerste, Vater des Min, Priester/Gefolgsmann(?) des Min, Vorsteher von OÄ in den nördlichen Provinzen, der Versorgte Cheni.
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
2
title
de
Vertrauter des Königs im Haus des Min insgesamt
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Hatia, Priestervorsteher, Vorsteher der oberäg. Gerste, Vertraute des Königs im Tempel des Min Tjeti.
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
de
(Fragmente von Titeln:) Der unteräg. [Siegler], Einzige Freund, der Vorsteher der oberäg. Gerste.
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
word [smr]-wꜥt word mnw m-r-jt-šmꜥ word mnw ṯ[t]j-jqr
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
gods_name
de
GN/Min
(unspecified)
DIVN
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
gods_name
de
GN/Min
(unspecified)
DIVN
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
[...], Einzige [Freund], [...Vater des?] Min, Vorsteher der oberäg. Gerste, [...Priester/Gefolgsmann des?] Min Tjeti-iqer.
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.