Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 850235
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen, darbringen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Westens

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der reinen Stätten

    (unedited)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unedited)
    DIVN

    title
    de Ehrwürdiger

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de Herr des schönen Begräbnisses in der Nekropole

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er möge zum Großen Gott, dem Herrn des Westens (und) Herr aller reinen Plätze, aufsteigen gelassen werden unter den geliebt werdenen Ehrwürdigen des Großen Gottes, Herr der Ehrwürde (und) Herr des schönen Begräbnisses in der Nekropole.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.02.2023)


    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen, darbringen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Westens

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der reinen Stätten

    (unedited)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unedited)
    DIVN

    title
    de Ehrwürdiger

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de Herr des schönen Begräbnisses in der Nekropole

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er möge zum Großen Gott, dem Herrn des Westens und Herr aller reinen Plätze, aufsteigen gelassen werden unter den geliebt werdenen Ehrwürdigen des Großen Gottes, Herr der Ehrwürde und Herr des schönen Begräbnisses in der Nekropole.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.02.2023)