Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 853906
Suchergebnis: 1–5 von 5 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

b. übergeschriebene asiatische Namen 2.Nord-Liste 54 A [Pꜣ-ḥr] 55 A Ḥ[mt] 56 A ⸢Bt⸣-šr 57 A Yn[ꜥm] 58 A ⸮_? 59 A ⸮⸢ꜥ⸣[kꜣ]? 60 A [Q]⸢m⸣[d] 61 A [Jnr]ṯ 62 A [Ḏ]r 63 A [Jw]ṯw 64 A [Bt]-⸢ꜥnt⸣ 65 A ⸢w⸣_ 66 A _⸢ꜣ⸣_⸢m⸣ 67 A [Q]dr 68 A Ꜣ_ 69 A [Ḥ]ḏr 70 A R⸢p⸣ḥ




    b. übergeschriebene asiatische Namen
     
     

     
     



    2.Nord-Liste
     
     

     
     



    54 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Pella (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    55 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Hamath (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    56 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Bet-Schean (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    57 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Yanuam (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    58 A
     
     

     
     



    ⸮_?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    59 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Akko (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    60 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Qumid (Festungspunkt im Libanon)

    (unspecified)
    TOPN



    61 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Ullaza

    (unspecified)
    TOPN



    62 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Tyros (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    63 A
     
     

     
     


    person_name
    de
    Iutju

    (unspecified)
    PERSN



    64 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Bet-Anat (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    65 A
     
     

     
     



    ⸢w⸣_
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    66 A
     
     

     
     



    _⸢ꜣ⸣_⸢m⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    67 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Qeder

    (unspecified)
    TOPN



    68 A
     
     

     
     



    Ꜣ_
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    69 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Hazor (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    70 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Raphia (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN
de
[übergeschriebene asiatische Namen, 2.Nordliste]: Pella, Hamath, Bet-Schean, Yanuam, ..., Akko, Qumid, Ullaza, Tyros, Jutju, Bet-Anat, ..., ..., Qeder, ..., Hazor, Raphia.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

b. übergeschriebene asiatische Liste 3.Nord-Liste 49 A [Pꜣ-ḥr] 50 A [Ḥmt] 51 A [Bt-šr] 52 A [Ynꜥ]m 53 A [Qmhm] 54 A ⸢ꜣkꜣ⸣ 55 A Qmd 56 A Jnrṯ 57 A ⸢Ḏ⸣[r] 58 A Jw⸢ṯw⸣ 59 A Bt-ꜥ⸢n⸣ṯ 60 A Tw[_]m 61 A Q[rm]m 62 A Qdr 63 A Qrt-ꜥst 64 A Ḥḏr 65 A Rpḥ




    b. übergeschriebene asiatische Liste
     
     

     
     



    3.Nord-Liste
     
     

     
     



    49 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Pella (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    50 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Hamath (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    51 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Bet-Schean (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    52 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Yanuam (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    53 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Qamhamu (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    54 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Akko (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    55 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Qumid (Festungspunkt im Libanon)

    (unspecified)
    TOPN



    56 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Ullaza

    (unspecified)
    TOPN



    57 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Tyros (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    58 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Jutju (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    59 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Bet-Anat (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    60 A
     
     

     
     



    Tw[_]m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    61 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Qarmem (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    62 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Qeder

    (unspecified)
    TOPN



    63 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Kiriath-Asit (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    64 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Hazor (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    65 A
     
     

     
     


    place_name
    de
    Raphia (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN
de
[übergeschriebene asiatische Namen, 3. Nordliste]: Pella, Hamath, Bet-Schean, Yanuam, Qamhamu, Akko, Qumid, Ullaza, Tyros, Jutju, Bet-Anat, ..., Qarmem, Qeder, Kiriath-Asit, Hazor, Raphia.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)






    Vso 6.2
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Syrien

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    amtliches Schreiben; Erlass

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    im Detail (in Abrechnungen, Term. technicus)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Vorsteher der Garnisonstruppe

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    amtliches Schreiben; Erlass

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    Rest der Zeile leer
     
     

     
     





    Vso 6.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Tyros (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    amtliches Schreiben; Erlass

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    Rest der Zeile leer
     
     

     
     
de
Was er bei sich hat (auf dem Weg) nach Charu/Syrien: 2 Depeschen.
Im einzelnen: (für den) Garnisonskommandanten Chai: 1 Depesche;
(für den) Großen von Tyrus, Ba'alat-remeg: 1 Depesche.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.06.2025)

[m] =kj ⸮j[w]? über ein Drittel der Zeile zerstört 1,28 = 3,6 [Ḏꜣ]~rʾ



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL





    über ein Drittel der Zeile zerstört
     
     

     
     





    1,28 = 3,6
     
     

     
     


    place_name
    de
    Tyros (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN
de
[Sie]he, [--- nach (?) Ty]ros.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)



    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Tyros (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    empfangen; ergreifen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    hell sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Dann verließ ich Tyros bei Tagesanbruch (?).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)