Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 859007
Suchergebnis: 1 - 1 von 1 Satz mit Beleg(en).


    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Kind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de trefflich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de süß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Liebe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de erblicken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de mehr als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    gods_name
    de Phönix (Benu)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    Opet 196.5
     
     

     
     


    4Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de Dessen Herrlichkeit existiert

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr Tu es l'enfant excellent, doux d'amour, qu'on aime voir, plus que tous les dieux, le phénix divin [... ... ... en] son nom de Ouen-shepesef.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)