Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 880499
Suchergebnis: 1–1 von 1 Satz mit Beleg(en).

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    verb_2-lit
    de
    fragen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de
    der dort ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Ibis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Imhotep

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich befragte den Wenim-Priester (?) aus der Ibis-Beamtenschaft, den obersten Vorlesepriester Imhotep, Sohn des Ptah-südlich-seiner-Mauer.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.03.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)