Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d1683
Suchergebnis: 1 - 6 von 6 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

3 ı͗n pꜣj Bꜥr ⸮gs? šꜥ ḥr ⸮tꜣ.wj?



    3
     
     

     
     

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    dem.m.sg

    gods_name
    de Baal

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    undefined
    de vox magica?

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    undefined
    de vox magica(?)

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)


    ḥr
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮tꜣ.wj?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

de Bringe diesen Baal --- (Zauberwörter?)!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2022)


    verb
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    dem.m.sg

    gods_name
    de Baal

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Bringe diesen Baal!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2022)


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de Bel, Baal (= Bꜥl)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de "Bei Bel, [... meinem] ⸢großen Gott⸣!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

tw =j ḫꜥrj Br Rest der Zeile verloren


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de wütend werden, zürnen, toben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de Baal

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de "Ich veranlaßte(?), daß Baal zürnt [... ...]"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    interjection
    de oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de Baal (= Bꜥl)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de "O Baal, großer Gott, mein Gott!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2019)



    XXII,7
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de für n=j

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Schutz, Hilfe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    interjection
    de oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de Bel, Baal (= Bꜥl)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de "Hilf mir, hilf mir, o Baal, großer Gott, mein Gott!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)