Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d3750
Suchergebnis: 1 - 10 von 82 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb
    de setzen, stellen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    pronoun
    de 〈〈abh. Pron. der 1. Person Plural〉〉

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive
    de ein Folterinstrument

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Sie steckten uns in ....

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2024)


    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Plr.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    V,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Ahmose verbrachte einige Tage, indem er sagte:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2024)


    verb
    de befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Plr.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Jüngling, Junge, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schurke, Narr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Sie befahlen einigen schurkischen Burschen:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2024)



    7
     
     

     
     

    verb
    de hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Plr.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    8-9
     
     

     
     

    person_name
    de ["Schön ist das Herz des Re" (eigentlich Thronname Psammetichs II.)]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Wir haben einige Dinge über Nepherpres gehört.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)


    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de daß

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    Vso11
     
     

     
     

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    =3pl


    Vso12
     
     

     
     

    preposition
    de bei

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de ... weiß nicht, ... kennt nicht

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie, sich 〈〈abh. Pron 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    =3pl

de Es ist mir bewußt, daß es gewisse Dinge gab, die man bei euch zu sagen pflegt und die ich nicht kenne.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)


    particle
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    18
     
     

     
     

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Plr.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Unkosten, Ausgabe, Aufwand (= hj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de folgendermaßen: "Ihr pflegt nicht einige Brote als Aufwand zu machen."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.02.2024)


    verb
    de zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [mit folgendem Genitiv: Jüngling von ... =] jung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de [zur Umschreibung des Futurs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Einige junge Priester stimmten ihm zu, darangehen, mit ihm in seinem Haus zu leben, indem sie sagten:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de bauen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de viel, zahlreich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Hof

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Er ließ ihnen in seinem Hof viele Häuser bauen,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    15
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Plr.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [beim Präsens I]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl


    17
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de [Postnegation]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

de Er pflegt mit seinem Mund Worte zu reden, die nicht in seinem Herzen sind.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2022)



    21
     
     

     
     

    verb
    de sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de andere [Pl., vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    22
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Es gibt andere Leute, die gewisse Dinge sagen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2022)