Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d6804
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
V,1
undefined
de
[Imperfektkonverter]
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
sagen
(unedited)
V
undefined
de
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
preposition
de
über
(unedited)
PREP
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive
de
Unheil, Böses
(unedited)
N
undefined
de
[Präfix der Relativform]
(unedited)
(undefined)
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
•
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
viel sein
(unedited)
V
preposition
de
mehr als [beim "Komparativ"]
(unedited)
PREP
undefined
de
[neutrisch] das (, was)
(unedited)
(undefined)
undefined
de
[Präfix der Relativform]
(unedited)
(undefined)
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
gods_name
de
Seth (= Sṱ)
(unedited)
DIVN
de Spräche ich über das Unheil, das er angerichtet hat, es wäre zahlreicher als das, was Seth getan hat.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
schädigen, mißhandeln, Unrecht tun, sich vergehen
(unspecified)
V
preposition
de
[Objekt]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[in euphemistischer Verwendung]
(unspecified)
N.m:sg
II,d4
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
das unbeschädigte Horusauge
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
erster (= ḥꜣ.t.ṱ)
(unspecified)
ADJ
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[Negation]
(unspecified)
PTCL
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb
de
sehen
(unspecified)
V
preposition
de
[Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unspecified)
PREP
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Glieder (= ḥꜥ.w)
(unspecified)
N
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
[periphrastisch mit Verbum/Subst.]
(unspecified)
V
substantive
de
zerschneiden(?)
(unspecified)
N
preposition
de
[Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
herauskommen
(unspecified)
V
preposition
de
[Schreibung für n-ı͗m=] aus
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
de und er (der Taricheut) soll das Udjat-Auge (wörtl. "den Feind des Udjat-Auges") am ersten Tag schädigen, ohne daß Osiris ihn sieht wegen der Glieder, die er zerschneidet(?), die aus ihm (Osiris) herausgekommen sind,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.